首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《山中寡婦》翻譯及注釋

      唐代杜荀鶴

      夫因兵死守蓬茅,麻苧衣衫鬢發焦。

      譯文:丈夫死于戰亂她獨守茅屋受煎熬,身穿苧麻布衣衫鬢發干澀又枯焦。

      注釋:蓬茅:茅草蓋的房子。麻苧:即苧麻。鬢發焦:因吃不飽,身體缺乏營養而頭發變成枯黃色。

      桑柘廢來猶納稅,田園荒后尚征苗。

      譯文:桑樹柘樹全廢毀還要交納蠶絲稅,田園耕地已荒蕪仍然征稅叫青苗。

      注釋:柘:樹木名,葉子可以喂蠶。征苗:征收農業稅。后:一作“盡”。

      時挑野菜和根煮,旋斫生柴帶葉燒。

      譯文:時常外出挖野菜連著根須一起煮,隨即四處砍生柴帶著葉子一起燒。

      注釋:和:帶著,連。旋:同“現”。斫:砍。生柴:剛從樹上砍下來的濕柴。

      任是深山更深處,也應無計避征徭。

      譯文:任憑你住在比深山更深的偏僻處,也沒辦法逃脫官府的賦稅和兵徭。

      注釋:征徭:賦稅和徭役。

      杜荀鶴簡介

      唐代·杜荀鶴的簡介

      杜荀鶴

      杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。

      ...〔 ? 杜荀鶴的詩(283篇)
      主站蜘蛛池模板: 人妻少妇精品一区二区三区| 最新欧美精品一区二区三区| 亚洲一区二区女搞男| 亚洲天堂一区二区三区四区| 无码人妻AⅤ一区二区三区水密桃| 国产精品视频一区二区三区经 | 夜夜嗨AV一区二区三区| 国产无吗一区二区三区在线欢| 亚洲午夜一区二区电影院| 国产精品无码一区二区三区电影| 国产高清在线精品一区二区| 国产在线一区二区三区av| 色窝窝免费一区二区三区| 国产精品自拍一区| 国产91久久精品一区二区| 日本免费一区二区三区| 一区二区三区在线免费看| 日本一区二区不卡视频| 无码人妻一区二区三区在线| 一夲道无码人妻精品一区二区| 中文字幕在线无码一区二区三区 | 中文字幕日韩一区| 无码人妻精品一区二区三区久久| 亚洲一区二区三区偷拍女厕| 久久一区二区精品综合| 亚洲国产精品第一区二区| 亚洲AV本道一区二区三区四区| 久久福利一区二区| 国产福利91精品一区二区三区| 在线观看国产一区二三区| 亚洲天堂一区二区三区四区| 亚洲国产AV无码一区二区三区| 亚洲AV成人一区二区三区观看| 鲁丝丝国产一区二区| 日本精品少妇一区二区三区| 国产精品无码不卡一区二区三区| 夜夜添无码一区二区三区| 3d动漫精品啪啪一区二区中| 亚洲精品日韩一区二区小说| 福利片免费一区二区三区| 中文字幕一区日韩在线视频|