首頁 > 詩文 > 屈原的詩 > 大招

      大招

      [先秦]:屈原

      青春受謝,白日昭只。

      春氣奮發,萬物遽只。

      冥凌浹行,魂無逃只。

      魂魄歸來!無遠遙只。

      魂乎歸來!無東無西,無南無北只。

      東有大海,溺水浟浟只。

      螭龍并流,上下悠悠只。

      霧雨淫淫,白皓膠只。

      魂乎無東!湯谷寂寥只。

      魂乎無南!南有炎火千里,蝮蛇蜒只。

      山林險隘,虎豹蜿只。

      鰅鳙短狐,王虺騫只。

      魂乎無南!蜮傷躬只;

      魂乎無西!西方流沙,漭洋洋只。

      豕首縱目,被發鬤只。

      長爪踞牙,誒笑狂只。

      魂乎無西!多害傷只。

      魂乎無北!北有寒山,趠龍赩只。

      代水不可涉,深不可測只。

      天白顥顥,寒凝凝只。

      魂乎無往!盈北極只。

      魂魄歸來!閑以靜只。

      自恣荊楚,安以定只。

      逞志究欲,心意安只。

      窮身永樂,年壽延只。

      魂乎歸來!樂不可言只。

      五谷六仞,設菰梁只。

      鼎臑盈望,和致芳只。

      內鸧鴿鵠,味豺羹只。

      魂乎歸來!恣所嘗只。

      鮮蠵甘雞,和楚酪只。

      醢豚苦狗,膾苴蒪只。

      吳酸蒿蔞,不沾薄只。

      魂兮歸來!恣所擇只。

      炙鴰烝鳧,煔鶉敶只。

      煎鰿膗雀,遽爽存只。

      魂乎歸來!麗以先只。

      四酎并孰,不澀嗌只。

      清馨凍飲,不歠役只。

      吳醴白蘗,和楚瀝只。

      魂乎歸來!不遽惕只。

      代秦鄭衛,鳴竽張只。

      伏戲《駕辯》,楚《勞商》只。

      謳和《揚阿》,趙蕭倡只。

      魂乎歸來!定空桑只。

      二八接舞,投詩賦只。

      叩鐘調磬,娛人亂只。

      四上競氣,極聲變只。

      魂乎歸來!聽歌譔只。

      朱唇皓齒,嫭以姱只。

      比德好閑,習以都只。

      豐肉微骨,調以娛只。

      魂乎歸來!安以舒只。

      嫮目宜笑,娥眉曼只。

      容則秀雅,稚朱顏只。

      魂乎歸來!靜以安只。

      姱修滂浩,麗以佳只。

      曾頰倚耳,曲眉規只。

      滂心綽態,姣麗施只。

      小腰秀頸,若鮮卑只。

      魂乎歸來!思怨移只。

      易中利心,以動作只。

      粉白黛黑,施芳澤只。

      長袂拂面,善留客只。

      魂乎歸來!以娛昔只。

      青色直眉,美目媔只。

      靨輔奇牙,宜笑嘕只。

      豐肉微骨,體便娟只。

      魂乎歸來!恣所便只。

      夏屋廣大,沙堂秀只。

      南房小壇,觀絕霤只。

      曲屋步壛,宜擾畜只。

      騰駕步游,獵春囿只。

      瓊轂錯衡,英華假只。

      茝蘭桂樹,郁彌路只。

      魂乎歸來!恣志慮只。

      孔雀盈園,畜鸞皇只!

      鵾鴻群晨,雜鶖鸧只。

      鴻鵠代游,曼骕驦只。

      魂乎歸來!鳳凰翔只。

      曼澤怡面,血氣盛只。

      永宜厥身,保壽命只。

      室家盈廷,爵祿盛只。

      魂乎歸來!居室定只。

      接徑千里,出若云只。

      三圭重侯,聽類神只。

      察篤夭隱,孤寡存只。

      魂兮歸來!正始昆只。

      田邑千畛,人阜昌只。

      美冒眾流,德澤章只。

      先威后文,善美明只。

      魂乎歸來!賞罰當只。

      名聲若日,照四海只。

      德譽配天,萬民理只。

      北至幽陵,南交阯只。

      西薄羊腸,東窮海只。

      魂乎歸來!尚賢士只。

      發政獻行,禁苛暴只。

      舉杰壓陛,誅譏罷只。

      直贏在位,近禹麾只。

      豪杰執政,流澤施只。

      魂乎來歸!國家為只。

      雄雄赫赫,天德明只。

      三公穆穆,登降堂只。

      諸侯畢極,立九卿只。

      昭質既設,大侯張只。

      執弓挾矢,揖辭讓只。

      魂乎來歸!尚三王只。

      楚辭 

      大招譯文及注釋

      譯文

      四季交替春天降臨,太陽是多么燦爛輝煌。

      春天的氣息蓬勃奮發,萬物繁榮急遽地生長。

      遍地是冬天的余陰殘冰,魂也沒有地方可以逃亡。

      魂魄歸來吧!

      不要去遙遠的地方。

      魂啊歸來吧!

      不要去東方和西方,也不要去南方和北方。

      東方有蒼茫大海,沉溺萬物浩浩蕩蕩。

      沒角的螭龍順流而行,上上下下出波入浪。

      迷霧陣陣淫雨綿綿,白茫茫像凝結的膠凍一樣。

      魂啊不要去東方!

      旸谷杳無人跡岑寂空曠。

      魂啊不要去南方!

      南方有烈焰綿延千里,蝮蛇蜿蜒盤繞長又長。

      山深林密充滿險阻。

      虎豹在那兒逡巡來往。

      鰅鳙短狐聚集害人,大毒蛇王虺把頭高揚。

      魂啊不要去南方!

      鬼蜮含沙射影把人傷。

      魂啊不要去西方!

      西方一片流沙到處都是,無邊無際渺渺茫茫。

      豬頭妖怪眼睛直著長。

      毛發散亂披在身上。

      長長的爪子鋸齒般的牙,嬉笑中露出瘋狂相。

      魂啊不要去西方!

      那兒有很多東西把人傷。

      魂啊不要去北方!

      北方有寒冷的冰山。

      燭龍身子通紅閃閃亮。

      一條代水不能渡過,水深無底沒法測量。

      天空飛雪一片白茫茫,寒氣凝結四面八方。

      魂啊不要前去!

      冰雪堆滿北極多么荒涼。

      魂魄歸來吧!

      這里悠閑自在清靜安康。

      在荊楚故國可以自由自在,不再飄泊生活能夠安定。

      萬事如意隨心所欲,無憂無慮心神安寧。

      終身都能保持快樂,延年益壽得以長命。

      魂魄歸來吧!

      這里的歡樂說不盡。

      五谷糧食高堆十幾丈,桌上雕胡米飯滿滿盛。

      鼎中煮熟的肉食滿眼都是,調和五味使其更加芳馨。

      鸧鹒鵓鳩天鵝都收納,再品味鮮美的豺狗肉羹。

      魂魄歸來吧!

      請任意品嘗各種食品。

      有新鮮甘美的大龜肥雞,和上楚國的酪漿滋味新。

      豬肉醬和略帶苦味的狗肉,再加點切細的香菜莖。

      吳國的香蒿做成酸菜,吃起來不濃不淡口味純。

      魂魄歸來吧!

      請任意選擇素蔬葷腥。

      火烤烏鴉清蒸野鴨,燙熟的鵪鶉案頭陳。

      煎炸鯽魚燉煨山雀,多么爽口齒間香氣存。

      魂魄歸來吧!

      歸附故鄉先來嘗新。

      四重釀制的美酒已醇,不澀口也沒有刺激性。

      酒味清香最宜冰鎮了喝,不能讓仆役們偷飲。

      吳國的甜酒曲蘗釀制,再把楚國的清酒摻進。

      魂魄歸來吧!

      不要惶悚恐懼戰戰兢兢。

      代秦鄭衛四國的樂章,竽管齊鳴吹奏響亮。

      伏羲氏的樂曲《駕辯》,還有楚地的樂曲《勞商》。

      合唱《揚阿》這支歌,趙國洞簫先吹響。

      魂魄歸來吧!

      請你調理好寶瑟空桑。

      兩列美女輪流起舞,舞步與歌辭的節奏相當。

      敲起鐘調節磬聲高低,歡樂的人們好像發狂。

      各國的音樂互相比美,樂曲變化多端盡周詳。

      魂魄歸來吧!

      來欣賞各種舞樂歌唱。

      美人們唇紅齒白,容貌倩麗實在漂亮。

      品德相同性情嫻靜,雍容高雅熟悉禮儀典章。

      肌肉豐滿骨骼纖細,舞姿和諧令人神怡心曠。

      魂魄歸來吧!

      你會感到安樂舒暢。

      美目秋波轉巧笑最動人,娥眉娟秀又細又長。

      容貌模樣俊美嫻雅,看她細嫩的紅潤面龐。

      魂魄歸來吧!

      你會感到寧靜安詳。

      美艷的姑娘健壯修長,秀麗佳妙儀態萬方。

      面額飽滿耳朵勻稱,彎彎的眉毛似用圓規描樣。

      心意寬廣體態綽約,姣好艷麗打扮在行。

      腰肢細小脖頸纖秀,就像用鮮卑帶約束一樣。

      魂魄歸來吧!

      相思的幽怨會轉移遺忘。

      她們心中正直溫和,動作優美舉止端莊。

      白粉敷面黛黑畫眉,再把一層香脂涂上。

      舉起長袖在面前拂動,殷勤留客熱情大方。

      魂魄歸來吧!

      晚上還可以娛樂一場。

      有的姑娘長著黑色直眉,美麗的眼睛逸彩流光。

      迷人的酒渦整齊的門牙,嫣然一笑令人心舒神暢。

      肌肉豐滿骨骼纖細,體態輕盈翩然來往。

      魂魄歸來吧!

      你愛怎么樣就怎么樣。

      這里的房屋又寬又大,朱砂圖繪廳堂明秀清妍。

      南面的廂房有小壇,樓觀高聳超越屋檐。

      深邃的屋宇狹長的走廊,適合馴馬之地就在這邊。

      或駕車或步行一起出游,射獵場在春天的郊原。

      玉飾的車轂金錯的車衡,光彩奪目多么亮麗鮮艷。

      一行行的茝蘭桂樹,濃郁的香氣在路上彌漫。

      魂魄歸來吧!

      怎樣游玩隨您的意愿。

      羽毛鮮艷的孔雀滿園,還養著稀世的鳳凰青鸞。

      鵾雞鴻雁在清晨啼叫,水鶩鸧鹒的鳴聲夾雜其間。

      天鵝在池中輪番嬉游,鹔鷞戲水連綿不斷。

      魂魄歸來吧!

      看看鳳凰飛翔在天。

      潤澤的臉上滿是笑容,血氣充盛十分康健。

      身心一直調養適當,保證長命益壽延年。

      家族中人充滿朝廷,享受爵位俸祿盛況空前。

      魂魄歸來吧!

      安居的宮室已確定不變。

      這里的道路連接千里,人民出來多如浮云舒卷。

      公侯伯子男諸位大臣,聽察精審有如天神明鑒。

      體恤厚待夭亡疾病之人,慰問孤男寡女送溫暖。

      魂魄歸來吧!

      分清先后施政行善。

      田地城邑阡陌縱橫,人口眾多繁榮昌盛。

      教化普及廣大人民,德政恩澤昭彰輝映。

      先施威嚴后行仁政,政治清廉既美好又光明。

      魂魄歸來吧!

      賞罰適當一一分清。

      名聲就像輝煌的太陽,照耀四海光焰騰騰。

      功德榮譽上能配天,妥善治理天下萬民。

      北方到達幽陵之域。

      南方直抵交趾之境。

      西方接近羊腸之城,東方盡頭在大海之濱。

      魂魄歸來吧!

      這里尊重賢德之人。

      發布政令進獻良策,禁止苛政暴虐百姓。

      推舉俊杰坐鎮朝廷,罷免責罰庸劣之臣。

      讓正直而有才者居于高位,使他們作輔弼在楚王近身。

      豪杰賢能的臣子掌握權柄,德澤遍施百姓感恩。

      魂魄歸來吧!

      國家需要有作為之君。

      楚國的威勢雄壯烜赫,上天的功德萬古彪炳。

      三公和睦互相尊重,上上下下進出朝廷。

      各地諸侯都已到達,輔佐君王再設立九卿。

      箭靶已樹起目標鮮明,大幅的布侯也掛定。

      射手們一個個持弓挾箭,相互揖讓謙遜恭敬。

      魂魄歸來吧!

      崇尚效法前代的三王明君。

      注釋

      謝,離去。受謝,是說春天承接著冬天離去。

      遽:競爭。

      冥:幽暗。凌:冰。浹:周遍。

      溺水:謂水深易沉溺萬物。浟(yōu悠)浟:水流的樣子。

      并流:順流而行。

      皓膠:本指冰凍的樣子,這里指雨霧白茫茫,像凝固在天空一樣。

      湯谷:即"旸谷",傳說中的日出之處。

      炎火千里:據《玄中記》載,扶南國東有炎山,四月火生,十二月滅,余月俱出云氣。

      蜒:長而彎曲的樣子。

      蜿:行走的樣子。

      鰅鳙(yúyōnɡ于庸)短狐:都是善于害人的怪物。

      王虺(huǐ毀):大毒蛇。騫:虎視眈眈。

      蜮(yù玉):含沙射影的害人怪物。縱目:眼睛豎起。

      鬤(nánɡ囊):毛發散亂的樣子。

      踞牙:踞,當作"鋸";鋸牙,言其牙如鋸也。

      誒(xī嬉):同"嬉"。

      逴(chuò綽)龍:即"燭龍",神話傳說中人面蛇身的怪物。逴,古音同"燭"。赩(xì戲):赤色。

      代水:神話中的水名。

      顥顥:閃光的樣子,這里指冰雪照耀的樣子。

      自恣:隨心所欲。

      逞:施展。究:極盡。

      窮身:終身。

      六仞:謂五谷堆積有六仞高。仞,八尺。

      設:陳列。菰(ɡū孤)粱:雕胡米,做飯香美。

      臑(ér而):煮爛。盈望:滿目都是。

      和致芳:調和使其芳香。

      內:同"肭",肥的意思。鸧(cānɡ倉):鸧鹒,即黃鸝。

      味:品味。

      蠵(xī西):大龜。

      酪:乳漿。

      醢(hǎi海):肉醬。苦狗:加少許苦膽汁的狗肉。

      膾:切細的肉,這里是切細的意思。苴莼(jūbó居勃):一種香萊。

      蒿蔞:香蒿,可食用。

      沾:濃。薄:淡。

      鴰(ɡuā瓜):烏鴉。鳧:野鴨。

      煔(qián潛):把食物放入沸湯中燙熟。

      鰿(jí集):鯽魚。臛(huo):肉羹。

      遽(qú渠):通"渠",如此。爽存:爽口之氣存于此。

      麗:附著、來到。

      酎(zhòu晝):醇酒。四酎,四重釀之醇酒。孰:同"熟"。

      歰嗌(sèyì澀益):澀口剌激咽喉。

      不歠(chuò啜)役:不可以給仆役低賤之人喝。

      醴:甜酒。白蘗(niè鎳):米曲。

      瀝:清酒。

      代秦鄭衛:指當時時髦的代、秦、鄭、衛四國樂舞。

      伏戲:印伏羲,遠古帝王。駕辯:樂曲名。

      勞商:曲名。

      揚阿:歌名。

      定:調定。空桑:瑟名。

      二八:女樂兩列,每列八人。接:連。接舞,指舞蹈此起彼伏。

      投詩賦:指舞步與詩歌的節奏相配合。投,合。

      亂:這里指狂歡。

      四上:指前文代、秦、鄭、衛四國之鳴竽。競氣:競賽音樂。

      撰(zhuàn撰):具備。此句謂各種音樂都具備。

      嫭(hù戶):美麗。姱(kuā夸):美麗。

      比德:指眾女之品德相同。好閑:指性喜嫻靜。

      習:嫻熟,指嫻熟禮儀。都:指儀態大度。

      嫮(hù戶):同"嫭",美好的意思。

      則:模樣。

      滂浩:廣大的樣子,這里指身體健美壯實。

      曾頰:指面部豐滿。曾,重。倚耳:指兩耳貼后,生得很勻稱。

      規:圓規。

      滂心:心意廣大,指能經得起調笑嬉戲。

      鮮卑:王逸注:"袞帶頭也。言好女之狀,腰支細少,頸銳秀長,靖然而特異,若以鮮卑之帶約而束之也。"

      易中利心:心中正直溫和。易,直;利,和。

      澤:膏脂。

      昔:晚上。

      青色:指用黛青描畫的眉毛。直眉:雙眉相連。直,同"值"。

      媔(mián棉):眼睛美好的樣子。

      靨輔:臉頰上的酒渦。奇牙:門齒。

      嘕(yān嫣):同"嫣",笑得好看。

      便娟:輕盈美好的樣子。

      恣所便:隨您的便,任你所為。

      夏屋:大屋。夏,同"廈"。

      沙堂:用朱砂圖繪的廳堂。

      房:堂左右側室。

      觀(ɡuàn灌):樓房。溜(lìu六):指屋檐。絕溜,超過屋檐,形容樓高。

      曲屋:深邃幽隱的屋室。步壛(yán閻):長廊。壛同"檐"。

      擾畜:馴養馬畜。

      騰駕:駕車而行。

      瓊轂(ɡǔ古):以玉飾轂。錯衡:以金錯飾衡。衡,車上橫木。

      假:大。

      鹙(qīu秋):水鳥名,據傳似鶴而大,青蒼色。

      代游:一個接一個地游戲。

      曼:連續不斷。鹔鷞(sùshuānɡ肅雙):水鳥名,一種雁。

      曼澤:細膩潤澤。

      室家:指宗族。盈廷:充滿朝廷。

      接徑:道路相連。

      出若云:言人民眾多,出則如云。

      三圭:古代公執桓圭,侯執信圭,伯執躬圭,故曰三圭,這里指公、侯、伯。重侯:謂子、男,子男為一爵,故言重侯。三圭重侯,指國家的重臣

      聽類神:聽察精審,有如神明。

      察篤:明寨、優待。夭:未成年而死。隱:疾痛,指病人。

      存:慰問。

      正始昆:定仁政之先后。正,定。昆,后。

      畛(診):田上道。

      阜昌:眾多昌盛。

      美:指美善的教化。冒:覆蓋、遍及。眾流:指廣大人民。

      先威后文:先以威力后用文治。

      幽陵、交址、羊腸:皆為地名,幽陵在今遼寧南部一帶,交址在今兩廣一帶,羊腸在今山西西北部一帶。

      獻行:進獻治世良策。

      舉杰壓陛:推舉俊杰,使其立于高位。壓:立。

      誅譏:懲罰、責退。羆(pí皮):同"疲",疲軟,指不能勝任工作的人。

      直贏:正直而才有余者。

      禹麾:蔣驥《山帶閣注楚辭》說:"疑楚王車旗之名,禹或羽字誤也。"

      雄雄赫赫:指國家成勢強盛。

      穆穆:此指和睦互相尊重的樣子。

      登降:上下,此指出入。堂:指朝廷。

      畢極:全都到達。

      昭質:顯眼的箭靶。

      大侯:大幅的布制箭靶。

      揖辭讓:古代射禮,射者執弓挾矢以相揖,又相辭讓,而后升射。

      三王:楚三王,即《離騷》中的"三后",指句亶王、鄂王、越章王。

      大招鑒賞

        王逸說:“《大招》者,屈原之所作也。或曰景差,疑不能明也。”漢代既已不能明,則后世更是聚訟紛紛。洪興祖認為“《大招》恐非屈原作”,朱熹則斬釘截鐵地說:“《大招》決為(景)差作無疑也。”黃文煥、林云銘、蔣驥、牟廷相等皆主屈原作。梁啟超以其中有“小腰秀頸,若鮮卑只”一語,定為漢人作,劉永濟、游國恩從之,朱季海則更具體地說是淮南王或其門客所作。我們認為,《大招》是屈原所作是可信的,但它不應當是王逸所說屈原放逐九年,精神煩亂,恐命將終,故自招其魂;也不是林云銘、蔣驥所肯定的“原招懷王之詞”。這篇作品語言古奧,形式上不及《招魂》有創造性,應當是反映了較早的楚宮招魂詞形式。所以,不當產生在《招魂》之后,而只能在它之前。公元前329年,楚威王卒,《大招》應是招威王之魂而作。其時屈25歲(胡念貽)班究認為屈原生于前353年,在諸家推算屈原生年中最為可信)。以“大招”名篇是相對于《招魂》而言,《招魂》是屈原招懷王之魂所作,《大招》是招懷王之父威王之魂所作,故按君王之輩份,名曰“大招”。

        本篇開始按招魂詞的固定格式陳述四方險惡,呼喚魂不要向東、向南、向西、向北,然后即寫楚國宮廷的美味佳肴,音樂舞蹈美女之盛,宮室之富麗堂皇,苑圃禽鳥之珍異,最后夸飾楚國之地域遼闊、人民富庶、政治清明。其中對楚國遵法守道、舉賢授能、步武三王一段的描寫,實際上是屈原理想化了的美政。《離騷》中回顧年青時的政治理想,正由此而來,且一脈相承。全篇末尾云:“魂乎來歸,尚三王只。”這同《離騷》中稱述“三后之純粹”,《抽思》中“望三王(原誤作“五”)以為像”的情形一樣,都反映出屈原作為楚三王的后代,追念楚國最強盛的時代,既要尊稱國君先祖,又要光耀自己始祖的心情。因此,《大招》已不是單一的招魂祝辭,而是于其中蘊含了一定的思想。一方面,通過極言東南西北四方環境的險惡,極力鋪陳楚國飲食、樂舞、宮室的豐富多彩、壯偉華麗,來招喚楚威王的亡魂,表達了對楚君的無限忠心和眷戀之情;“自曼澤怡面以下,皆帝王致治之事。永宜厥身,則本身之治也。室家盈庭(廷),則勸親之經也。正始必自孤寡,文王治岐之所先也。阜民必本田邑,周公《七月》之所詠也。發政而禁苛暴,省刑薄斂之功。舉杰而誅譏罷(疲),舉直錯枉之效也。直贏者使近禹麾,所以承弼厥辟。豪杰者使流澤施,所以阜成兆民也。末章歸之射禮,則深厭兵爭之禍,而武王散軍郊射之遺意也。于此可以見原志意之遠,學術之醇,迥非管韓孫吳及蘇張莊惠游談雜霸之士之所能及。”(蔣驥《楚辭余論》)這樣,作品的現實意義和戰斗性便大大加強了。

        本篇在結構上也具有特點。采用開門見山的手法,直接點題,一氣而下。環環相扣,所以諸家分章頗分歧。由“青春受獻”而時光飛逝,春色盎然而萬物競相展現自己的生命力,點出招魂的具體時節。下文“魂乎歸來,無東無西,無南無北”的呼喚,入題自然,干凈利索。在對四方險惡環境的夸張描述之后,以“魂魄歸徠,閑以靜只。自恣荊楚,安以定只”轉入到對楚國故地的環境描寫,闡聯順當,一點也不顯得突兀。并以“閑以靜只”、“安以定只”、“逞志究欲,心意安只”、“年壽延只”作為主題,給下文的大肆鋪敘作綱領。在對楚國飲食、樂舞、美人、宮室等的鋪排和炫耀中,以“定空桑只”、“安以舒只”、“靜以安只”、“恣所便只”等與它們相呼應,前后照應,相互關聯。下一層緊承“居室定只”,由室內而擴展到室外的“接徑千里”,由此聯想到“出若云只”的楚國人民,以此為出發點,很自然地引出作者對治理國家、造福人民的清明政治的向往,使文章在結構上渾然一體。

        《大招》在語言描寫上雖然比不上《招魂》的浪漫奇詭,但仍以其華麗多采的語言,給我們展現出一幅幅奇譎詭異、絢麗多姿的畫面。尤其是描寫美人的一段,不僅描繪她們的容貌、姿態、裝飾,而且深入展現其心靈性情,不同氣質、不同狀貌的美人紛紛登場亮相,具有濃郁的楚民族風范。全詩幾乎都用四言句,顯得簡潔整齊、古樸典雅,反映了屈原早年的創作風格。

      屈原簡介

      唐代·屈原的簡介

      屈原

      屈原(約公元前340-前278),中國古代偉大的愛國詩人。漢族,出生于楚國丹陽,名平,字原。戰國時期楚國貴族出身,任三閭大夫、左徒,兼管內政外交大事。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國首都郢都。憂國憂民的屈原在長沙附近汩羅江懷石自殺,端午節據說就是他的忌日。他寫下許多不朽詩篇,成為中國古代浪漫主義詩歌的奠基者,在楚國民歌的基礎上創造了新的詩歌體裁楚辭。他創造的“楚辭”文體在中國文學史上獨樹一幟,與《詩經》并稱“風騷”二體,對后世詩歌創作產生積極影響。

      ...〔 ? 屈原的詩(22篇)

      猜你喜歡

      阿干歌

      清代洪亮吉

      莫聽阿干歌,阿干心獨苦。棘城西去白蘭山,茫茫隔今古。

      阿干為弟言,馬傷君莫怒。弟言報阿干,連枝本同父。

      寄張達道先生

      宋代曹勛

      永懷凝神公,履正群仙夸。

      流目厭塵土,軒冕卑泥沙。

      登郡城西樓

      明代岑徵

      黃塵捲地咽笳聲,獨上危樓百感生。象郡西來千嶂合,虎門東去大江平。

      秦云猶傍任囂冢,漢日長懸陸賈城。十載離憂將寄遠,芳洲誰與采蘭蘅。

      郊行即事

      清代王兆升

      奉命籌軍國,非關玩物華。新涼猶未至,馀暑正方賒。

      鳴騎依殘渡,行旌帶晚霞。無勞呵殿急,恐警野人家。

      永州

      姚佳

      零陵人物望中仙,石室兵書物外天。一路花光紅不息,九嶷山色郁相連。

      瀟湘夜雨憐斑竹,巴蜀春風響杜鵑。翌日紫霞鋪碧水,浯溪行盡綠楊煙。

      菩薩蠻 其三 詠榴有贈

      清代陳去病

      驕陽時節花如火。猩紅一樹裙兒妒。莫說柳三多。多男算是他。

      并刀和露剖。粒粒相思豆。端的費相思。問伊知不知。

      主站蜘蛛池模板: 精品国产一区二区三区不卡| 久久亚洲日韩精品一区二区三区| 日本美女一区二区三区| 精品国产一区二区麻豆| 精品国产一区二区三区免费| 国产成人亚洲综合一区| 免费日本一区二区| 亚洲视频一区二区| 蜜桃AV抽搐高潮一区二区| 亚洲国产一区国产亚洲| 精品亚洲一区二区| 国产激情一区二区三区成人91| 国产精品一区二区四区| 国模无码视频一区| 午夜视频一区二区| 国产在线精品一区二区| 韩国一区二区三区视频| 久久精品成人一区二区三区| 91精品一区二区三区久久久久 | 精品日韩在线视频一区二区三区| 日本无卡码一区二区三区| 日本一区精品久久久久影院| 丰满爆乳一区二区三区| 日本夜爽爽一区二区三区| 日韩美一区二区三区| 欧美日韩精品一区二区在线视频| 亚洲Av永久无码精品一区二区 | 久久一区二区明星换脸| 亚洲AV综合色区无码一区| 99久久国产精品免费一区二区| 亚洲综合无码精品一区二区三区| 国产内射999视频一区| 亚欧成人中文字幕一区 | 91久久精一区二区三区大全| 精品人妻少妇一区二区| 久久一区二区明星换脸| 亚洲综合在线一区二区三区| 国产精品香蕉一区二区三区| 福利在线一区二区| 日本成人一区二区三区| 国产精品分类视频分类一区 |