玉連環(huán)影·何處譯文及注釋
譯文
是什么時(shí)候,下起了浙浙瀝瀝的小雨?屋檐下的花朵都已被雨水打濕,然而花底下的人卻默默無(wú)語(yǔ)。
輕輕地將屏風(fēng)掩緊,玉爐中所焚之香也已燃盡。誰(shuí)能看到有個(gè)人正滿含哀愁、深鎖雙眉,獨(dú)自倚靠在欄桿邊上。
注釋
玉連環(huán)影:詞牌名,此調(diào)譜律不載,或亦自度曲。
何處:何時(shí)。古詩(shī)文中表示詢問(wèn)時(shí)間的用語(yǔ)。
檐(yán)花:屋檐之下的鮮花。
屏山:屏風(fēng),因屏風(fēng)曲折若重山疊嶂,或屏風(fēng)上繪有山水圖畫(huà)等而得名。
闌干:同“欄干”。
玉連環(huán)影·何處創(chuàng)作背景
納蘭與妻子盧氏恩愛(ài)情深,可惜天妒紅顏,盧氏雙十年華便香消玉殞。此作想必是納蘭描摹回憶之作,寫(xiě)女子其實(shí)也是自況其身,具體創(chuàng)作年份已難以考證。
參考資料:
1、納蘭性德著;亦歌解析.落盡梨花月又西:北京聯(lián)合出版公司,2016.01:第107頁(yè)
玉連環(huán)影·何處鑒賞
這是一首觸景寫(xiě)情之作.細(xì)膩動(dòng)人。前半首寫(xiě)室外勾畫(huà)了一幅凄清的場(chǎng)景。后半首轉(zhuǎn)入室內(nèi),掩緊屏風(fēng)熏爐中的香早已燃成灰燼,不見(jiàn)一絲溫暖。這一切,無(wú)不透著凄冷之意。而看花之人此時(shí)無(wú)言勝有言,是對(duì)柔弱之花被摧折的嘆息,是對(duì)自身命運(yùn)不能由自己掌握的悲哀。
這首小詞結(jié)構(gòu)層次分明,井井有條地描摹出了一幅畫(huà)面。先寫(xiě)室外,再寫(xiě)室內(nèi),最后點(diǎn)到愁怨之人。本篇雖短小精悍,但卻層層深入,極見(jiàn)情味。納蘭長(zhǎng)于小令,由此篇亦可見(jiàn)一斑。一開(kāi)始便發(fā)問(wèn):何時(shí)下起了這么大的雨?把屋檐下的花兒都淋濕了。那個(gè)惜花之人默默地看著那些被風(fēng)雨摧殘的。
此詞或可視為納蘭對(duì)自身處境的一個(gè)婉曲表達(dá),從中可見(jiàn)詞人內(nèi)心的悲涼。
納蘭性德簡(jiǎn)介
唐代·納蘭性德的簡(jiǎn)介

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫(huà)扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。
...〔 ? 納蘭性德的詩(shī)(218篇) 〕猜你喜歡
甲戌民風(fēng)近體寄葉給事八首 其一
疫癘饑荒相繼作,鄉(xiāng)民千萬(wàn)死無(wú)辜。浮尸暴骨處處有,束薪斗粟家家無(wú)。
只緣后政異前政,致得今吳非昔吳。寄語(yǔ)長(zhǎng)民當(dāng)自責(zé),莫將天數(shù)厚相誣。
辛亥三月薄游臺(tái)灣主霧峰之萊園獻(xiàn)堂三兄屬題園中名勝得十二絕句 其三 考槃軒
久分生涯托澗薖,齏鹽送老意如何?奇情未合銷(xiāo)磨盡,風(fēng)雨中宵一嘯歌。