主頁 > 名句 > 李商隱的名句 > 七國三邊未到憂,十三身襲富平侯。

      七國三邊未到憂,十三身襲富平侯。

      出自唐代李商隱的《富平少侯

      七國三邊未到憂,十三身襲富平侯。

      不收金彈拋林外,卻惜銀床在井頭。

      彩樹轉燈珠錯落,繡檀回枕玉雕鎪。

      當關不報侵晨客,新得佳人字莫愁。

      七國三邊未到憂,十三身襲富平侯。譯文及注釋

      譯文

      張放十三歲就世襲得了富平侯的爵位,他年幼無知,根本考慮不到局勢不穩、七國叛亂、邊患不斷、匈奴南犯的事情。

      他不識金彈的貴重,把它彈落在林子里不知道收回,倒翩翩中意起井上的轆轤架來了,對它偏有幾分愛惜,真無知啊。

      華麗的燈柱上轉動著明亮的燈燭,燈燭像明珠一樣交相輝映,精致美麗。精美的檀木枕刻鏤精巧,像玉一樣瑩潤精美。

      在侯王府的早晨,守門人不再按照常規給來客通報,因為少侯新得了一名叫莫愁的佳人,值此良辰美景,不敢打擾他。

      注釋

      富平少侯:西漢景帝時張安世被封為富平侯,他的孫子張放十三歲就繼承爵位,史稱“富平少侯”。

      七國:漢景帝時的七個同姓諸侯國:吳、楚、趙、膠東、膠西、濟南、淄川。他們曾聯合發動叛亂。此處用以喻指藩鎮叛亂。三邊:戰國時期燕趙秦與匈奴接壤,后來便以燕趙秦所在地為三邊,即幽州、并州、涼州。未到憂:不知道憂慮。

      十三身襲富平侯:指張放十三歲就繼承富平侯爵位。

      不收金彈拋林外:用韓嫣事。

      銀床:井上的轆轤架,不一定用銀作成。

      彩樹:華麗的燈柱。珠錯落:環繞在華麗燈柱上的燈燭像明珠一樣交相輝映。

      玉雕鎪(sōu搜):形容檀木枕刻鏤精巧,像玉一樣瑩潤精美。

      當關:守門人。侵晨客:清早來訪的客人。

      莫愁:女子名,《舊唐書·音樂志》說她是洛陽石城人,善歌謠。

      創作背景

        漢張安世封富平侯,他的孫子張放幼年繼承爵位。但這首詩所詠內容卻不切張放行事,可見詩中的“富平少侯”不過是個假托性的人物。從詩題和首尾兩聯看,詩中的“富平少侯”似乎不像一般貴族少年,而可能另有具體寓托。

      鑒賞

        此詩首聯:“七國”喻藩鎮割據?叛亂,“三邊”指邊患,“未到憂”即未知憂。指出其不知國家憂患為何物,次句再點醒“十三”襲位,這就有力地顯示出童昏無知與身居尊位的尖銳矛盾。如果先說少年襲位,再說不恤國事,內容雖完全相同,卻平直無奇,突現不出上述矛盾。這種著意作勢的寫法與作者所要突出強調的意旨密切相關。

        頷聯:寫少侯的豪侈游樂。“不收金彈”用韓嫣事,典出《西京雜記》。上句說他只求玩得盡興,貴重的金彈可以任其拋于林外,不去拾取。可見他的豪侈。下句則又寫他對放在井上未必貴重的轆轤架(即所謂“銀床”,其實不一定用銀作成)倒頗有幾分愛惜。這就從鮮明對照中寫出了他的無知。黃徹說:“二句曲盡貴公子憨態。”這確是很符合對象特點的傳神描寫,諷刺中流露出耐人尋味的幽默。

        頸聯:續寫其室內陳設的華侈。“彩樹”指華麗的燈柱,“繡檀”指精美的檀枕。鎪,是刻鏤的意思。兩句意謂:華麗的燈柱上環繞著層層燈燭,像明珠交相輝耀;檀木的枕頭回環鏤空,就象精美的玉雕。上一聯在“不收”、“卻惜”之中還可以感到作者的諷刺揶揄之意,這一聯則純用客觀描寫,諷刺之意全寓言外。“燈”、“枕”暗渡到尾聯,針線細密,不著痕跡。

        尾聯:是說,守門人不給清晨到來的客人通報,因為少侯新得了一位佳人名叫莫愁。莫愁,傳為洛陽人,嫁盧家為婦。這里特借“莫愁”的字面關合首句“未到憂”,以諷刺少侯沉湎女色,不憂國事;言外又暗諷其有愁而不知愁,勢必帶來更大的憂愁;今日的“莫愁”,即孕育著將來的深愁。詩人的這種思想感情傾向,不直接說出,而是自然融合在貌似不動聲色的客觀敘述之中,尖刻冷峭,耐人尋味。

        此詩塑造了一個荒淫奢侈、醉生夢死的貴族公子形象,把他不知內憂外患,只顧揮霍浪費,荒淫好色的丑惡行徑同晚唐危機四伏的社會環境形成鮮明的對照,也暗示了讓這種紈绔子弟身居高位,正是當時政治腐敗的表現,是國運不振的重要根源。

        清代注家徐逢源推斷此詩系借諷唐敬宗,其說頗可信。因為所諷對象如為一般貴顯少年,則他們所關心的本來就是聲色狗馬,責備他們不憂“七國三邊”之事,未免無的放矢。必須是居其位當憂而不憂的,才以“未到憂”責之。所以首句即已暗露消息,所謂少侯,實即少帝。末句以“莫愁”暗諷其終將有愁,和《陳后宮?》結句“天子正無愁”如出一轍,也暗示所諷者并非無知貴介,而是“無愁天子”一流。不過李商隱托古諷時、有特定諷刺對象的詠史詩,題目與內容往往若即若離,用事也古今駁雜,再說托古諷時之作,所托之“古”與所諷之“今”但求大體相似,不能一一相符。

      李商隱簡介

      唐代·李商隱的簡介

      李商隱

      李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

      ...〔 ? 的詩(491篇)

      猜你喜歡

      主站蜘蛛池模板: 在线精品亚洲一区二区小说| 日本一区二区三区日本免费| 精品无码人妻一区二区免费蜜桃| 日韩精品一区二区三区四区| 国产精品成人免费一区二区| 国产一区二区三区91| 国产成人综合亚洲一区| 精品视频一区二区三三区四区| 熟女少妇精品一区二区| 日本一区午夜爱爱| 狠狠做深爱婷婷久久综合一区| 精品国产鲁一鲁一区二区| 成人区精品人妻一区二区不卡| 视频一区二区中文字幕| 波多野结衣中文字幕一区二区三区| 一本久久精品一区二区| 日本一区二区三区爆乳| 无码人妻精品一区二区三区蜜桃 | 在线免费视频一区二区| 亚洲一区二区三区精品视频| 人妻无码第一区二区三区| 亚洲综合一区二区精品导航 | 成人精品一区二区户外勾搭野战| 夜夜添无码一区二区三区| 中文字幕久久亚洲一区| 国产色情一区二区三区在线播放| 国产在线观看一区二区三区精品| 久久精品一区二区三区中文字幕| 日本视频一区二区三区| 一区二区三区四区无限乱码| 夜夜精品无码一区二区三区| 久久久久久一区国产精品| 国产亚洲自拍一区| 久久精品视频一区二区三区| 人妻无码一区二区不卡无码av| 亚洲午夜精品一区二区麻豆| 国模极品一区二区三区| 午夜福利国产一区二区| 成人免费区一区二区三区| 精品视频一区二区三三区四区 | 精品一区二区无码AV|