首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《行香子·天與秋光》翻譯及注釋

      宋代李清照

      天與秋光,轉轉情傷,探金英知近重陽。薄衣初試,綠蟻新嘗,漸一番風,一番雨,一番涼。

      譯文:秋天的天空無云清爽,看到菊花知道重陽節快到了。披上粗衣,飲著沒過濾的酒,每一陣秋風,一場秋雨,帶來習習秋涼。

      注釋:轉轉:猶漸漸。探:探看。金英:菊花。綠蟻:新釀的酒,未濾清時,酒面浮起酒渣,色微綠,細如蟻(蟻:酒的泡沫)稱為“綠蟻”。

      黃昏院落,凄凄惶惶,酒醒時往事愁腸。那堪永夜,明月空床。聞砧聲搗,蛩聲細,漏聲長。

      譯文:黃昏時刻的院落,給人悲涼的感覺,酒醒過后往事浮現出來使愁腸更愁。怎么能忍受這漫漫長夜,明月照在這空床之上。聽著遠處的搗衣聲,蟋蟀發出的長而尖的叫聲,還有漫長的漏聲,感覺時光過的太慢了。

      注釋:凄凄惶惶:不安狀。那堪:怎么能忍受。砧[zhēn]聲搗:搗衣的聲音,古代婦女將秋冬衣物置于砧上用棒槌捶洗,叫搗寒衣。蛩:蟋蟀。漏:計時工具。

      李清照簡介

      唐代·李清照的簡介

      李清照

      李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

      ...〔 ? 李清照的詩(119篇)
      主站蜘蛛池模板: ...91久久精品一区二区三区| 国产激情一区二区三区四区| 无码人妻精品一区二区三区夜夜嗨| 国产精品一区二区久久国产| 精品国产一区二区三区香蕉| 亚洲日韩精品一区二区三区 | 精品免费国产一区二区三区| 中文字幕亚洲乱码熟女一区二区| 麻豆精品一区二区综合av| 亚洲国产欧美国产综合一区 | 国内精品一区二区三区在线观看| 亚洲av无码一区二区三区不卡| 天堂一区人妻无码| 老熟女高潮一区二区三区| 国产一区二区电影在线观看| 久久国产精品免费一区| 亚洲一区二区精品视频| 国产在线精品一区二区| 国产成人精品一区二三区| 日本免费一区尤物| 一区二区三区无码高清| 国产精品亚洲高清一区二区| 成人免费视频一区二区| 区三区激情福利综合中文字幕在线一区 | 日日摸夜夜添一区| 亚洲一区二区三区久久| 国产福利91精品一区二区三区| 亚洲一区二区三区在线| 中文字幕精品一区二区2021年| 中文激情在线一区二区| 国产一区二区三区视频在线观看| 精品无码一区二区三区水蜜桃 | 69福利视频一区二区| 亚洲一区精品中文字幕| 91一区二区视频| 成人精品一区二区三区校园激情| 少妇一晚三次一区二区三区| 国产亚洲福利精品一区二区| 国产成人一区在线不卡| 中文字幕乱码一区二区免费| 国产91久久精品一区二区|