首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《九日登巴陵置酒望洞庭水軍》翻譯及注釋

      唐代李白

      九日天氣清,登高無秋云。

      譯文:九月九日又重陽,登高望遠,天空萬里無云。

      造化辟川岳,了然楚漢分。

      譯文:神工鬼斧,山川形成,長江把楚漢,界限分明。

      注釋:楚、漢:謂楚地之山及漢水也。

      長風鼓橫波,合沓蹙龍文。

      譯文:狂風鼓動著江水,形成了一波波龍形的浪濤。

      憶昔傳游豫,樓船壯橫汾。

      譯文:傳說中,漢武帝在高大的樓船橫渡游覽汾河的時候曾經大發感慨:氣勢何雄壯!

      今茲討鯨鯢,旌旆何繽紛。

      譯文:如今的討伐悖逆的軍隊樓船氣勢更為壯觀,旌旗飄揚。

      白羽落酒樽,洞庭羅三軍。

      譯文:洞庭湖上水步騎三軍羅列,白羽箭影映射在酒杯中間。

      黃花不掇手,戰鼓遙相聞。

      譯文:戰鼓隆隆震天響,那有心情去采擷黃菊花。

      劍舞轉頹陽,當時日停曛。

      譯文:舞動的劍氣要把落山的紅日重新托起,讓太陽重新發出燦爛的光芒。

      酣歌激壯士,可以摧妖氛。

      譯文:漢武帝說我給大家高歌一曲,可以鼓舞大家的斗志,有助于壓制暴徒氣勢。

      握齱東籬下,淵明不足群。

      譯文:值此戰亂時期,我們可不能以陶淵明為榜樣,去東籬下采擷菊花。

      李白簡介

      唐代·李白的簡介

      李白

      李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

      ...〔 ? 李白的詩(963篇)
      主站蜘蛛池模板: 免费一本色道久久一区| 日韩AV无码一区二区三区不卡毛片| 国产一区二区久久久| 精品人妻系列无码一区二区三区| 国产免费一区二区三区| 一区二区和激情视频| 精品国产一区二区三区久久久狼| 国模极品一区二区三区| 一区二区高清在线观看| 亚洲狠狠久久综合一区77777| 国产成人亚洲综合一区| 一区二区三区四区精品| 少妇无码一区二区三区免费| 精品国产天堂综合一区在线| 成人区人妻精品一区二区不卡网站| 日本免费电影一区二区| 国产精品无码一区二区三区毛片 | 91福利视频一区| 精品久久久久久中文字幕一区| 国产福利一区二区在线视频 | 一区二区三区视频在线| 久久久久人妻精品一区三寸| 一区二区在线播放视频| 人妻AV中文字幕一区二区三区| 日本在线电影一区二区三区| 亚洲国产精品无码久久一区二区| 一区二区三区无码被窝影院| 日产一区日产2区| 国产成人精品一区二三区熟女| 日本亚洲国产一区二区三区| 日韩久久精品一区二区三区 | 蜜臀AV免费一区二区三区| 日韩精品福利视频一区二区三区| 制服丝袜一区二区三区| 大香伊人久久精品一区二区| 亚洲欧洲一区二区三区| 亚洲AV日韩AV一区二区三曲| 国产成人一区二区三区在线观看| 久久精品国内一区二区三区| 久久综合一区二区无码| 无码视频一区二区三区|