首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《黃金縷·家在錢塘江上住》翻譯及注釋

      宋代司馬槱

      家在錢塘江上住。花落花開,不管年華度。燕子又將春色去。紗窗一陣黃昏雨。(家在一作:妾本)

      譯文:我的家就在繁華的錢塘江畔,花開花落,任憑歲月流逝。而今燕子又要把美好的春光帶走了,在這黃昏時(shí)節(jié),紗窗外下起了一陣瀟瀟細(xì)雨。

      注釋:錢塘江:古稱浙,最早見名于《山海經(jīng)》,因流經(jīng)古錢塘縣(今杭州)而得名。黃梅雨:長江中下游流域春末夏初黃梅季節(jié)下的雨,也叫“梅雨”、“霉雨”。此指綿綿細(xì)雨。

      斜插犀梳云半吐。檀板清歌,唱徹黃金縷。望斷云行無去處。夢回明月生春浦。

      譯文:我把犀梳斜插在頭上,讓頭發(fā)半垂鬢邊,敲響檀板,唱清麗的歌曲。抬眼望高空白云,不知它漂泊何處,夢醒后只見皎潔的明月從春江江畔冉冉升起。

      注釋:犀梳:犀牛角做成的梳子。檀板:即拍板。黃金縷:《黃金縷》,即《蝶戀花》調(diào)的別名,以馮延巳《蝶戀花》詞中有“楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷”而得名。行云:指情人。南浦:泛指離別地點(diǎn)。

      司馬槱簡介

      唐代·司馬槱的簡介

      司馬槱

      司馬槱字才仲,陜州夏縣人,元佑中以蘇軾薦,應(yīng)賢良方正能直言極諫科,入第五等,賜同進(jìn)士出身。累遷河中府司理參軍,終知杭州,卒于任。事跡見張耒《書司馬槱事》(《張右史集》卷四七)。《全宋詞》錄其詞二首。

      ...〔 ? 司馬槱的詩(13篇)
      主站蜘蛛池模板: 日韩精品无码视频一区二区蜜桃| 日韩精品区一区二区三VR| 无码一区二区三区爆白浆| 在线中文字幕一区| 3d动漫精品一区视频在线观看| 国产在线精品一区二区三区不卡 | 亚洲乱色熟女一区二区三区丝袜 | 一区二区三区日韩精品| 人妻无码视频一区二区三区| 国产在线无码视频一区二区三区| 女人18毛片a级毛片一区二区| 亚洲毛片αv无线播放一区 | 高清国产精品人妻一区二区| 亚洲愉拍一区二区三区| 免费无码一区二区三区| 五十路熟女人妻一区二区| 在线免费观看一区二区三区| 国产91久久精品一区二区| 精品一区二区视频在线观看| 无码少妇丰满熟妇一区二区| 视频在线一区二区三区| 福利电影一区二区| 麻豆精品人妻一区二区三区蜜桃| 亚洲AV成人精品日韩一区| 亚洲男女一区二区三区| 国产成人精品第一区二区| 一区二区三区波多野结衣| 中文字幕精品一区| 亚洲中文字幕一区精品自拍| 日本精品一区二区三区视频 | 国产微拍精品一区二区| 国产精品亚洲一区二区三区在线观看 | 亚洲一区中文字幕| 奇米精品一区二区三区在| 无码毛片视频一区二区本码| 熟女性饥渴一区二区三区| 在线视频国产一区| 国产一区二区三区免费看| 国产在线视频一区| 一区二区高清视频在线观看| 日本美女一区二区三区|