首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《行香子·秋入鳴皋》翻譯及注釋

      宋代許古

      秋入鳴皋,爽氣飄蕭。掛衣冠、初脫塵勞。窗間巖岫,看盡昏朝。夜山低,晴山近,曉山高。

      譯文:蕭瑟的秋風吹入鳴皋山中,涼爽的月夜飄揚著悠揚的簫聲,脫去了那身骯臟的官服,剛剛離開混濁不堪的官場中,憑窗遙望遠山景色盡收眼底,朝暉夕暗氣象萬千變化無窮,夜晚暮色朦朧籠罩大地山峰仿佛變低,晴日明麗一望無際仿佛山峰只在眼前,清早晨霧散去朝陽仿佛從山頂升起,山峰顯得更加挺拔高峻。

      注釋:行香子:詞牌名。雙調小令,六十六字。鳴皋:山名,在今河南嵩縣東北。掛衣冠:指辭官歸隱。塵勞:人世間的煩勞,此指官場的應酬。巖岫:山洞,山穴。

      細數閑來,幾處村醪。醉模糊、信手揮毫。等閑陶寫,問甚風騷。樂因循,能潦倒,也消搖。

      譯文:細細地計算一下,悠閑無事曾經喝了多少村民的美酒,沉醉后模模糊糊,信手揮毫揮發著詩情,隨意信筆而寫,管什么體裁格式平仄押韻,樂得這樣長期寄情山水,能夠忍受寂寞貧窮,也算逍遙自在快樂萬分!

      注釋:醪:酒釀,此處指釀酒之處。陶寫:即寫作。風騷;此處指詩文的諷怨寄托,亦即其政教功利。樂因循:意為安于山水之樂。能潦倒:意為甘于淡泊寂寞。

      許古簡介

      唐代·許古的簡介

      許古(1157-1230)金代文學家。字道真,河間(今屬河北)人,明昌五年(1194)進士。宣宗朝自左拾遺拜臨察御史,以直言極諫得罪,兩度削秩。哀宗立,召為補闕,遷右司諫。致仕,居伊陽(今河南嵩縣)。正大七年卒,年七十四。

      ...〔 ? 許古的詩(8篇)
      主站蜘蛛池模板: 国产免费一区二区三区| 日韩aⅴ人妻无码一区二区| 国产一区二区免费视频| 国产成人精品无码一区二区| 亚洲日韩一区二区一无码| 中文字幕乱码一区二区免费| 国产成人一区二区三区免费视频| 成人国内精品久久久久一区| 国产一区在线播放| 国产91精品一区二区麻豆网站| 亚洲国产av一区二区三区| 国产美女一区二区三区| 精品乱人伦一区二区三区| 中文字幕在线观看一区二区三区| 国产日韩精品一区二区在线观看| 国产乱码一区二区三区| 久久久国产精品亚洲一区| 久久久久人妻精品一区| 日产精品久久久一区二区| 亚洲视频一区在线观看| 免费无码一区二区三区| 亚洲视频在线一区二区三区| 亚洲一区中文字幕在线电影网| 亚洲日本乱码一区二区在线二产线| 亚洲一区AV无码少妇电影☆| 一区二区三区在线免费看| av无码免费一区二区三区| 国产视频一区在线播放| 亚洲高清偷拍一区二区三区| 精品视频一区二区三区在线观看| 亲子乱AV视频一区二区| 亚洲成AV人片一区二区| 波多野结衣AV一区二区三区中文| 国产精品成人一区无码| 一区二区三区四区无限乱码| 性色A码一区二区三区天美传媒| 中文字幕精品一区二区日本| 国模大胆一区二区三区| 无码少妇一区二区| 国产成人精品一区二区三区| 久久久久人妻一区二区三区vr|