首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《自遣》翻譯及注釋

      唐代羅隱

      得即高歌失即休,多愁多恨亦悠悠。

      譯文:一有機會便唱否則即罷休,愁恨全然不理照樣樂悠悠。

      注釋:得:指得到高歌機會。失:指失去這個機會。悠悠:悠閑自在的樣子。

      今朝有酒今朝醉,明日愁來明日愁。

      譯文:今天有酒就喝個酩酊大醉,明日有憂慮就等明天再愁。

      注釋:今朝:今日。

      羅隱簡介

      唐代·羅隱的簡介

      羅隱

      羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮(zhèn))人,唐代詩人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統(tǒng)治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。后來又斷斷續(xù)續(xù)考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義后,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉(xiāng)依吳越王錢镠,歷任錢塘令、司勛郎中、給事中等職。公元909年(五代后梁開平三年)去世,享年77歲。

      ...〔 ? 羅隱的詩(384篇)
      主站蜘蛛池模板: 无码囯产精品一区二区免费| 国产美女精品一区二区三区| 国产午夜精品一区二区三区| 国产成人一区二区三中文| 一区二区三区四区在线播放| 亚洲日本乱码一区二区在线二产线 | 亚洲综合一区二区| 久久久人妻精品无码一区| 国精产品999一区二区三区有限| 免费无码一区二区三区| 精品一区二区三区在线观看| 免费无码一区二区| 亚洲AV无码一区二区大桥未久| 日韩人妻无码一区二区三区久久 | 夜色阁亚洲一区二区三区| 久久精品国内一区二区三区| 国产精品一区二区久久精品| 亚洲一区二区在线视频| 久久精品国产一区二区| 日韩少妇无码一区二区三区| 国产成人久久一区二区三区| 韩国精品一区二区三区无码视频 | 亚洲国产视频一区| 色国产精品一区在线观看| 一区二区视频在线播放| 日本免费一区二区三区四区五六区| 国产亚洲一区二区精品| 久久4k岛国高清一区二区| 久久国产视频一区| 久久精品一区二区三区AV| 亚洲Av无码一区二区二三区| 中文乱码字幕高清一区二区| 国产乱人伦精品一区二区在线观看| 精品无码国产一区二区三区51安| 相泽南亚洲一区二区在线播放| 国产一区二区在线观看麻豆| 亚洲AV无码一区二三区 | 精品国产亚洲第一区二区三区| 人妻精品无码一区二区三区| 秋霞鲁丝片一区二区三区| 亚洲高清成人一区二区三区|