首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《水調歌頭·安石在東海》翻譯及注釋

      宋代蘇軾

      余去歲在東武,作《水調歌頭》以寄子由。今年子由相從彭門居百余日,過中秋而去,作此曲以別。余以其語過悲,乃為和之,其意以不早退為戒,以退而相從之樂為慰云耳

      安石在東海,從事鬢驚秋。中年親友難別,絲竹緩離愁。一旦功成名遂,準擬東還海道,扶病入西州。雅志困軒冕,遺恨寄滄洲。

      譯文:當年謝安隱居在東海,出仕做官鬢發已霜秋,中年難與親友別,唯有絲竹緩離愁。一旦功成名就,準備返歸東海,誰料抱病入西州。做官困擾了隱居的雅志,遺恨寄托于田園山丘。

      注釋:東武:指密州。子由:蘇軾之弟文學家蘇轍字。彭門:指徐州。此曲:指蘇轍《水調歌頭·徐州中秋》詞。安石:謝安,字安石,陽夏(今河南太康)人。東晉名臣,以功封建昌縣公,死后贈太傅。東海:謝安早年隱居會稽(今浙江紹興),東面瀕臨大海,故稱東海。絲竹:泛指管弦樂器。雅志:指退隱東山的高雅的志趣。軒冕:古代官員的車服。借指做官。滄洲:水濱,古代多用以指隱士的住處。

      歲云暮,須早計,要褐裘。故鄉歸去千里,佳處輒遲留。我醉歌時君和,醉倒須君扶我,惟酒可忘憂。一任劉玄德,相對臥高樓。

      譯文:既已年高衰朽,便當及早劃籌,要做百姓穿粗裘。返回故鄉遵迢千里,選取佳地長住久留。酒醉放歌君相和,醉倒在地君扶我,只有醉時忘憂愁。任憑劉備笑我無大志,我卻甘愿身居平地,仰看他高臥百尺樓。

      注釋:歲云暮:即歲暮。云,語助詞。要褐裘:指換上粗布袍,意為辭官歸鄉,作普通百姓。遲留:逗留,停留。劉玄德,劉備。

      蘇軾簡介

      唐代·蘇軾的簡介

      蘇軾

      蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

      ...〔 ? 蘇軾的詩(2851篇)
      主站蜘蛛池模板: 久久亚洲综合色一区二区三区 | 国产成人精品一区在线| 亚洲精品精华液一区二区| 中文字幕久久亚洲一区| 91福利视频一区| 日韩精品久久一区二区三区| 国产情侣一区二区三区| 麻豆天美国产一区在线播放| 国产乱人伦精品一区二区在线观看 | 国模无码一区二区三区| 成人在线观看一区| 亚欧色一区W666天堂| 精品一区精品二区| 亚洲AV成人一区二区三区观看 | 国产99精品一区二区三区免费 | 久久久国产精品一区二区18禁| 久久蜜桃精品一区二区三区| 日本在线不卡一区| 国产福利电影一区二区三区久久久久成人精品综合 | 99久久无码一区人妻a黑| 亚洲性日韩精品一区二区三区 | 亚洲制服丝袜一区二区三区| 在线视频精品一区| 综合无码一区二区三区四区五区| 国产成人精品一区二区三区| 国产品无码一区二区三区在线| 国产精品视频一区二区猎奇| 国产激情无码一区二区| 综合久久一区二区三区| 精品国产亚洲一区二区三区| 91一区二区三区| 国产精品亚洲一区二区三区在线| 日韩欧国产精品一区综合无码| 麻豆精品久久久一区二区| 无码精品人妻一区二区三区免费看| 国产精品乱码一区二区三区 | 国产一区二区三区四| 国产精品亚洲专区一区| 国产伦精品一区二区三区精品 | 久久综合精品不卡一区二区| 亚洲一区在线视频观看|