首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《照鏡見白發》翻譯及注釋

      唐代張九齡

      宿昔青云志,蹉跎白發年。

      譯文:以前做宰相時,報效國家,日理萬機,志向遠大。現在做了長史,無事可做,蹉跎歲月,虛度華年。

      注釋:宿昔:宿是懷有,昔是以前(是指任宰相期間)。青云志:凌云壯志,志向遠大。蹉跎:蹉跎歲月。白發年:白頭發的年紀,形容自己老了。

      誰知明鏡里,形影自相憐。

      譯文:誰知道照鏡子時,才看到自己頭發白了,老了。我深深感到孤獨,只是自己的形體與影子相憐。

      注釋:誰知:誰知道。這是自言自語。明鏡里:鏡子里照到的作者。形影:形體和影子。自相憐:自己的形體和影子互相同情,憐憫。意思是孤獨。

      張九齡簡介

      唐代·張九齡的簡介

      張九齡

      張九齡(678-740) : 唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關市)人。長安年間進士。官至中書侍郎同中書門下平章事。后罷相,為荊州長史。詩風清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作斗爭,為“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄托深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大。譽為“嶺南第一人”。

      ...〔 ? 張九齡的詩(205篇)
      主站蜘蛛池模板: 国内精品视频一区二区八戒| 国产精品无码一区二区在线| 日韩亚洲一区二区三区| 中文字幕久久亚洲一区| 久久久久久综合一区中文字幕| 91麻豆精品国产自产在线观看一区| 久久国产高清一区二区三区 | 亚洲bt加勒比一区二区| 亚洲福利一区二区精品秒拍| 麻豆精品人妻一区二区三区蜜桃| 免费一区二区视频| 日本在线一区二区| 麻豆国产在线不卡一区二区| 精品久久国产一区二区三区香蕉 | 国产精品毛片a∨一区二区三区| 果冻传媒一区二区天美传媒| 91在线一区二区| 狠狠综合久久av一区二区| 中文字幕日本一区| 国产一区二区三区影院| 无码人妻一区二区三区精品视频 | 国产一区二区三区免费观在线| 熟妇人妻一区二区三区四区| 韩国一区二区视频| 成人免费视频一区二区| 99久久人妻精品免费一区 | 久久青青草原一区二区| 精品国产一区二区三区2021| 麻豆AV无码精品一区二区| 精品无码人妻一区二区三区不卡| 无码国产精品一区二区免费式芒果| 精品视频一区二区三区四区 | 亚洲av成人一区二区三区| 精品中文字幕一区二区三区四区| 无码人妻品一区二区三区精99| 精品91一区二区三区| 2018高清国产一区二区三区| 综合久久久久久中文字幕亚洲国产国产综合一区首 | 日韩精品一区二区三区老鸦窝| 亚洲爆乳精品无码一区二区三区| 国产在线不卡一区|