首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《喜遷鶯·曉行》翻譯及注釋

      宋代劉一止

      曉光催角。聽宿鳥未驚,鄰雞先覺,迤邐煙村,馬嘶人起,殘月尚穿林薄。淚痕帶霜微凝,酒力沖寒猶弱。嘆倦客,悄不禁重染,風塵京洛。

      譯文:晨曦微露,催響了凄涼的號角聲。仔細聆聽,林中棲息的鳥兒尚在安睡,未被驚醒,但鄰舍的雄雞已經先自啼鳴,喔喔報曉。連綿相接的村落煙霧朦朧,征馬在晨霧中嘶鳴,旅人們早已匆匆上路,此時,尚有一輪殘月將余輝灑落在稀疏的樹林里。我感傷的淚痕處已結上了一層微微的白霜;體內殘存的酒力漸漸變得薄弱,難以抵擋清晨刺骨的寒氣。可嘆我這倦游的客子,再也不愿重新沾染京師的風塵,當年在京城的情景至今讓我如驚弓之鳥,心存余悸。

      注釋:喜遷鶯:詞調名,始見于由唐入蜀的韋莊詞,為雙片小令,四十七字。角:號角聲。迤邐:形容曲折連綿貌。嘶(sī):馬的嘶叫聲。林薄:草木叢雜的地方。嘆倦客:長期在外疲倦厭煩的客子。悄不禁:猶渾不禁,全未料到。悄,宋人口語,猶渾、直,簡直的意思。風塵京洛:后人多借此比喻世俗的污垢。京洛:這里借指北宋首都汴京。

      追念人別后,心事萬重,難覓孤鴻托。翠幌嬌深,曲屏香暖,爭念歲華飄泊。怨月恨花煩惱,不是不曾經著。者情味、望一成消減,新來還惡。

      譯文:追想與妻子分別以來,心頭總是思念重重,千頭萬緒,卻又難以尋覓到一只離群的孤鴻將音訊為我傳送。家中的嬌妻獨自坐在翠綠色的深深的簾緯中,曲折的畫屏里飄逸著暖融融的麝香,她又怎會想到在這歲暮時節,我正在異地他鄉飄泊。怨月兒圓明,恨花兒開放,因為這只能使我徒增煩惱,我不是未曾經歷過這樣的苦楚,我只是想讓這種煩惱情味隨著時間的推移能稍稍減少一點,誰知近來這段日子卻讓我更感到惶恐不安。

      注釋:人:指妻子。孤鴻:失群的孤雁。喻捎信人。翠幌:綠色簾幕。幌,布幔,此處泛指帷幔。嬌:情愛。曲屏:由若干扇組成、可隨意折放的屏風。者情味:這種情味。者,猶“這”。一成:宋時口語,猶漸漸”,指一段時間的推移。

      劉一止簡介

      唐代·劉一止的簡介

      劉一止(1078~1160)字行簡,號太簡居士,湖州歸安(今浙江湖州)人。宣和三年進士,累官中書舍人、給事中,以敷文閣直學士致仕。為文敏捷,博學多才,其詩為呂本中、陳與義所嘆賞。有《苕溪集》。

      ...〔 ? 劉一止的詩(253篇)
      主站蜘蛛池模板: 视频一区二区三区在线观看| 日本精品夜色视频一区二区| 精品国产一区二区三区av片| 男人的天堂精品国产一区| 少妇人妻偷人精品一区二区| 波多野结衣一区二区| 亚洲av日韩综合一区在线观看| 亚洲色精品三区二区一区| 一区二区三区91| 欧美日韩一区二区成人午夜电影| 中文字幕精品一区| 后入内射国产一区二区| 国产精品99精品一区二区三区| 亚洲日本一区二区三区在线| 久久国产精品免费一区| 无码AV动漫精品一区二区免费| 麻豆国产在线不卡一区二区| 国产精品合集一区二区三区| 无码人妻精品一区二区三区东京热| 人妻体内射精一区二区| 国产一区二区三区福利| 日本精品一区二区久久久| 国模无码一区二区三区| 精品欧洲av无码一区二区| 人妻无码一区二区不卡无码av| 熟妇人妻一区二区三区四区| 久久国产精品一区| 国产精品熟女一区二区| 亚洲乱色熟女一区二区三区丝袜| 综合激情区视频一区视频二区| 成人精品视频一区二区| 精品国产一区二区三区免费看| 日韩福利视频一区| 日本精品一区二区三区在线视频一| 在线精品自拍亚洲第一区| 天天爽夜夜爽人人爽一区二区 | 亚洲日韩国产一区二区三区| 一区二区三区国模大胆| 亚洲综合无码精品一区二区三区| 中文字幕一区二区三区日韩精品| 国产另类ts人妖一区二区三区 |