首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《寇準讀書》翻譯及注釋

      兩漢佚名

      初,張詠在成都,聞準入相,謂其僚屬曰:“寇公奇材,惜學術不足爾。”及準出陜,詠適自成都罷還,準嚴供帳,大為具待。詠將去,準送之郊,問曰:“何以教準?”詠徐曰:“《霍光傳》不可不讀也。”準莫諭其意,歸,取其傳讀之,至“不學無術”,笑曰:“此張公謂我矣。”

      譯文:起初,張詠在成都做官,聽說寇準做了宰相,就對自己的同僚下屬說:“寇準是少見的人才,可惜他知識學問不夠啊。”等到寇準出使到陜西的時候,恰好張詠從成都被罷官回來,寇準隆重設宴,準備酒食款待張詠。張詠將要離開的時候,寇準把他一直送到郊外,寇準問他:“您有什么話要教導我嗎?”張詠慢慢地說:“《霍光傳》不能不去看啊。”寇準沒有領會到他的意思,回去以后拿出《霍光傳》來看,看到里面有“不學無術”這句話的時候,才明白過來。笑著說:“這是張先生在說我啊。”

      注釋:謂:對……說。嚴:敬重。供帳:舉行宴請。及:到了......的時候。還:返回。具:備辦。待:接待。將:將要。郊:城外,野外。聞:聽說。適:恰好。自:從。去:離開。諭:明白。徐:慢慢地。準:寇準,北宋政治家,景德元年任宰相。《霍光傳》:載于《漢書》,傳末有“然光不學無術,暗于大理”之語。

      佚名簡介

      唐代·佚名的簡介

      ...〔 ? 佚名的詩(421篇)
      主站蜘蛛池模板: 国产在线无码视频一区二区三区| 日韩制服国产精品一区| 激情内射亚州一区二区三区爱妻| 色窝窝无码一区二区三区成人网站| 精品一区二区三区水蜜桃| 日韩电影一区二区三区| 成人国产精品一区二区网站公司| 午夜福利一区二区三区高清视频 | AV怡红院一区二区三区| 极品尤物一区二区三区| 国产一区玩具在线观看| 国产91精品一区| 日本一区二区三区精品国产| 亚洲AV成人精品一区二区三区 | 一区二区三区美女视频| 国产一区二区三区在线观看免费| 亚洲丰满熟女一区二区哦| 亚洲色一区二区三区四区 | 夜夜精品无码一区二区三区| 国产精品成人一区无码| 日韩精品一区二区三区老鸦窝| 毛片一区二区三区| 亚洲AV无码一区二区乱子仑| 无码夜色一区二区三区| 精品久久久久久无码中文字幕一区 | 国产在线精品一区二区在线看| 亚洲午夜精品一区二区麻豆| 伊人久久一区二区三区无码| 国产乱码精品一区二区三区香蕉| 国产SUV精品一区二区88| 无码日韩人妻av一区免费| 成人在线观看一区| 一区二区三区四区在线观看视频| 亚洲乱码国产一区网址| 亚洲中文字幕无码一区 | 精品视频一区二区| 国产精品免费一区二区三区| 国产成人无码精品一区二区三区| 精品亚洲A∨无码一区二区三区| 3D动漫精品啪啪一区二区下载| 国产一区二区三区乱码在线观看|