首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《世無良貓》翻譯及注釋

      清代樂鈞

        某惡鼠,破家求良貓。厭以腥膏,眠以氈罽。貓既飽且安,率不食鼠,甚者與鼠游戲,鼠以故益暴。某恐,遂不復蓄貓,以為天下無良貓也。是無貓邪,是不會蓄貓也。

      譯文:  有個人憎恨老鼠,傾盡所有的家財討得一只好貓。用魚肉喂養,用棉墊、毯子給貓睡。貓已經吃得飽飽的并且過得安安穩穩,大都不捕鼠了,有時貓甚至與老鼠一塊嬉戲,老鼠因此更加兇暴。這人十分生氣,把它趕走,于是再也不在家里養貓了,認為這個世界上沒有好貓。

      注釋:  某:某個人;有一個人。惡:討厭;厭惡。破家:拿出所有的家財。破:傾盡厭:滿足。以:用。腥膏:魚和肥肉。腥:代指鮮魚。膏:肥肉。罽:(罽蒘)古書上說的一種植物,似芹,可食,子大如麥粒。俗稱“鬼麥”。氈罽:氈子和毯子。且:并且。率:大都。故:緣故。益:更加。暴:兇暴。橫行不法。遂:于是;就。逐:驅逐,趕走。蓄:養。以為:認為。

      樂鈞簡介

      唐代·樂鈞的簡介

      樂鈞

      樂鈞(1766-1814,一說1816卒),原名宮譜,字效堂,一字元淑,號蓮裳,別號夢花樓主。江西撫州府臨川長寧高坪村(今屬金溪縣陳坊積鄉高坪村)人。清代著名文學家。從小聰敏好學,秀氣孤秉,喜作駢體文,利文20卷。弱冠補博士弟子。乾隆五十四年(1789)由學使翁方綱拔貢薦入國子監,聘為怡親王府教席。嘉慶六年(1801)鄉試中舉,怡親王欲留,樂鈞以母老辭歸。后屢試不弟,未入仕途,先后游歷于江淮、楚、粵之間,江南大吏爭相延聘,曾主揚州梅花書院講席。嘉慶十九年,因母去世過分傷心,不久亦卒。

      ...〔 ? 樂鈞的詩(1篇)
      主站蜘蛛池模板: 99热门精品一区二区三区无码| 亚洲一区二区三区高清在线观看| 人妻无码久久一区二区三区免费 | 亚洲一区二区三区在线| 免费一区二区无码东京热| 99精品国产一区二区三区| 亚洲一区二区三区乱码在线欧洲| 日韩精品一区在线| 亚洲图片一区二区| 国产在线观看91精品一区| 一区二区视频传媒有限公司| 国产精品高清一区二区人妖| 免费观看日本污污ww网站一区| jizz免费一区二区三区| 精品成人乱色一区二区| 国产成人久久一区二区三区| 丰满少妇内射一区| 怡红院美国分院一区二区 | 天堂不卡一区二区视频在线观看| 国产成人一区二区三区在线| 精品一区二区在线观看| 99无码人妻一区二区三区免费| 日本高清成本人视频一区| 精品理论片一区二区三区| 天堂国产一区二区三区 | 一区二区精品在线观看| 一区视频免费观看| 天美传媒一区二区三区| 中文字幕日韩欧美一区二区三区 | 无码人妻一区二区三区免费n鬼沢| 色一乱一伦一区一直爽| 国产成人一区二区三区免费视频| 午夜福利无码一区二区| 2020天堂中文字幕一区在线观| 日韩精品成人一区二区三区| 亚洲国产精品成人一区| 人妻内射一区二区在线视频| 无码人妻久久一区二区三区免费丨 | 免费无码A片一区二三区| 一区二区三区四区精品视频| 亚洲视频在线一区|