首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《三臺·清明應(yīng)制》翻譯及注釋

      宋代萬俟詠

      見梨花初帶夜月,海棠半含朝雨。內(nèi)苑春、不禁過青門,御溝漲、潛通南浦。東風(fēng)靜、細(xì)柳垂金縷。望鳳闕、非煙非霧。好時(shí)代、朝野多歡,遍九陌、太平簫鼓。

      譯文:梨花還染著夜月的銀霧,海棠半含清晨的雨露,皇家宮苑關(guān)不住陽春,春光延伸到遙遠(yuǎn)的城門。御溝里漲滿新水,暗暗地流向南浦。細(xì)柳垂絲絲金縷,東風(fēng)平和靜穆。望壯麗宮闊高聳入云,那并不是煙霧霏霏的仙境。清平時(shí)代,朝中和民間多么歡悅。帝城條條大路,喧響著簫聲鼓樂。

      注釋:內(nèi)苑:皇宮花園。青門:漢長安東南門,后泛指京城城門。浦:水邊,這里泛指京城外面的江河。鳳闕:漢代宮闕名。非煙非霧:指祥瑞之氣。慶云是一種彩云,古人迷信,認(rèn)為是祥瑞之氣。九陌:漢長安城中有八街、九陌。后來泛指都城大路。

      乍鶯兒百囀斷續(xù),燕子飛來飛去。近綠水、臺榭映秋千,斗草聚、雙雙游女。餳香更、酒冷踏青路。會暗識、夭桃朱戶。向晚驟、寶馬雕鞍,醉襟惹、亂花飛絮。

      譯文:黃鶯兒歌聲斷續(xù),小燕子飛來飛去。綠水中倒映著岸邊臺榭,秋千影隨水波蕩漾不伍。一對對游女,聚集著做斗草游戲,踏青路上洋溢著賣糖的香氣,到處是攜酒野宴的人,你也許會幸運(yùn)地認(rèn)識那人面桃花相映的朱門。少年跨著雕鞍寶馬,向晚時(shí)在一起歡聚,酣醉中,衣襟上沽惹著片片落紅、點(diǎn)點(diǎn)飛絮。

      注釋:乍:恰好,正是。囀:鳥聲宛轉(zhuǎn)。榭:建在高臺上的寬敞屋宇。斗草:古代的一種游戲,也叫“斗百草”。餳(xíng):糖稀,軟糖。踏青:指春天郊游。夭桃:茂盛而艷麗的桃花。漏永:夜漫長。

      正輕寒輕暖漏永,半陰半晴云暮。禁火天、已是試新妝,歲華到、三分佳處。清明看、漢宮傳蠟炬。散翠煙、飛入槐府。斂兵衛(wèi)、閶闔門開,住傳宣、又還休務(wù)。

      譯文:正是輕寒輕暖宜人的長晝,云天半陰半晴的日暮,在這禁火時(shí)節(jié),青年們已把新妝試著。歲華恰到最佳處,清明時(shí)看漢宮傳送蠟濁,翠煙縷縷,飛進(jìn)門前種槐的貴人府。兵衛(wèi)全都撤除,皇宮敞開千門萬戶,不再聽到傳詔宣旨,停止了一切的公務(wù)。

      注釋:禁火:古俗寒食日禁火三天。三分:很,最。槐府:貴人宅第,門前植槐。收斂,引申為撤離。閶闔:宮之正門。住傳宣:停止傳旨、宣官員上殿。休務(wù):停止公務(wù)。

      萬俟詠簡介

      唐代·萬俟詠的簡介

      萬俟詠

      萬俟詠是北宋末南宋初詞人。字雅言,自號詞隱、大梁詞隱。籍貫與生卒年均不詳。哲宗元佑時(shí)已以詩賦見稱于時(shí)。據(jù)王灼《碧雞漫志》卷2記載:“元佑時(shí)詩賦老手”。但屢試不第,于是絕意仕進(jìn),縱情歌酒。自號“大梁詞隱”。徽宗政和初年,召試補(bǔ)官,授大晟府制撰。紹興五年(1135)補(bǔ)任下州文學(xué)。善工音律,能自度新聲。詞學(xué)柳永,存詞27首。

      ...〔 ? 萬俟詠的詩(30篇)
      主站蜘蛛池模板: 精品中文字幕一区在线| 一区二区三区免费视频观看| 男女久久久国产一区二区三区| 精品视频一区二区三三区四区| 亚洲综合无码一区二区三区| 亚洲香蕉久久一区二区| 无码人妻精品一区二区三区9厂| 色天使亚洲综合一区二区| 日本高清无卡码一区二区久久| 久久久久久综合一区中文字幕 | 一区视频在线播放| 麻豆精品人妻一区二区三区蜜桃| 国产在线一区视频| 中文字幕久久亚洲一区| 欧美日韩综合一区二区三区| 国产精品亚洲一区二区三区在线| 国产日韩精品一区二区在线观看| 国产成人精品a视频一区| 亚洲欧洲一区二区| 国产成人无码一区二区三区 | 中文字幕一区二区三匹| 精品伦精品一区二区三区视频| 成人无号精品一区二区三区| 日韩精品一区二区三区中文精品| 亚洲码一区二区三区| 久久久无码一区二区三区| 蜜桃无码AV一区二区| 国产精品一区二区AV麻豆| 国产在线观看一区二区三区四区| 国内自拍视频一区二区三区| 日韩在线观看一区二区三区| 午夜福利国产一区二区| 日韩欧国产精品一区综合无码| 亚洲第一区在线观看| 亚洲乱码国产一区网址| 日本内射精品一区二区视频| 精品国产福利一区二区| 精品视频一区二区三区| 免费高清在线影片一区| 武侠古典一区二区三区中文| 国产精品伦一区二区三级视频|