首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《漁家傲·花底忽聞敲兩槳》翻譯及注釋

      宋代歐陽修

      花底忽聞敲兩槳。逡巡女伴來尋訪。酒盞旋將荷葉當。蓮舟蕩。時時盞里生紅浪。

      譯文:荷花底下,忽聽到雙槳擊水的聲響,不一會,一群女友來把我尋訪。摘下荷花當酒杯,采蓮船在荷花池中蕩漾。粉紅色的荷花映酒中,杯里時時翻紅浪。

      注釋:逡巡:宋元俗語,猶頃刻,一會兒。指時間極短。旋:隨時就地。當:當做,代替。“時時”句:謂蓮花映入酒杯,隨舟蕩漾,顯出紅色波紋。紅浪:指人面蓮花映在酒杯中顯出的紅色波紋。

      花氣酒香清廝釀。花腮酒面紅相向。醉倚綠陰眠一餉。驚起望。船頭閣在沙灘上。

      譯文:清新的荷香、醇美的酒味,攪在一起;粉紅的荷花、粉紅的臉蛋,同映酒缸。綠色的荷葉叢中,醉了正好躺一躺。一覺醒來抬頭望,船頭擱淺在沙灘上。

      注釋:清廝釀:清香之氣混成一片。廝釀:相互融合。花腮:指荷花。形容荷花像美人面頰的花容。酒面:飲酒后的面色。宋梅堯臣《牡丹》詩:“時結游朋去尋玩,香吹酒面生紅波。”一餉:即一晌,片刻。閣:同“擱”,放置,此處指擱淺。一作“擱”。

      歐陽修簡介

      唐代·歐陽修的簡介

      歐陽修

      歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

      ...〔 ? 歐陽修的詩(1122篇)
      主站蜘蛛池模板: 亚洲一区欧洲一区| 国产免费播放一区二区| 国产不卡视频一区二区三区| 无码一区二区三区在线观看| 精品女同一区二区| 日韩一区二区超清视频| 无码AV中文一区二区三区| 国产免费一区二区三区免费视频| 精品国产一区二区麻豆| 亚洲av乱码一区二区三区按摩| 久久精品国产一区二区三区肥胖 | 久久久99精品一区二区| 无码人妻一区二区三区精品视频| 波多野结衣久久一区二区| 国产一区二区精品久久| 99久久精品费精品国产一区二区| а天堂中文最新一区二区三区| 日本高清天码一区在线播放| 成人精品视频一区二区三区尤物| 中文字幕一区一区三区| 在线中文字幕一区| 亚洲无码一区二区三区| 99精品国产高清一区二区麻豆| 精品国产一区二区三区麻豆| 亚洲国产欧美国产综合一区| 国产一区二区三区乱码在线观看 | 人妻少妇一区二区三区| 久久se精品一区精品二区国产| 国产精品无码一区二区在线观一| 亚洲Aⅴ无码一区二区二三区软件| 欧洲精品一区二区三区在线观看| 国产乱码精品一区二区三区四川| 国产一区在线电影| 一区二区三区四区国产| 国产精品无码AV一区二区三区| 亚洲av无码一区二区三区不卡| 亚洲午夜电影一区二区三区 | 一区二区在线播放视频| 中文字幕乱码一区二区免费| 精品国产亚洲一区二区三区| 亚洲乱码一区av春药高潮|