首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《燭影搖紅·題安陸浮云樓》翻譯及注釋

      宋代廖世美

      靄靄春空,畫樓森聳凌云渚。紫薇登覽最關情,絕妙夸能賦。惆悵相思遲暮。記當日、朱闌共語。塞鴻難問,岸柳何窮,別愁紛絮。

      譯文:薄霧茫茫,畫樓高聳入云。昔年的紫薇郎曾將此樓登臨。面對眼前的景物,他大發感慨,寫下動人的詩篇。日暮時分,景象令人相思惆悵,記得那時我和她一起私語,多少幸福?不想她一去便沒有消息,望斷天涯也難有消息。只有岸邊的柳樹成林,使我的離愁仿佛飛絮,飛舞一片。

      注釋:靄靄:唐代中書省曾稱紫薇省,故在中書省任官者可稱薇郎。此處指杜牧,杜牧曾任中書舍人,故稱。紫微:星名,位于北斗東北,古人認為是天帝之座。

      催促年光,舊來流水知何處。斷腸何必更殘陽,極目傷平楚。晚霽波聲帶雨。悄無人、舟橫野渡。數峰江上,芳草天涯,參差煙樹。

      譯文:節氣催繞著年光流轉,往日樓下的河水,如今不知流向哪里才停?并非日暮斜陽時才令人傷魂,看見寬闊的原野無邊無際,同樣讓人極為傷心。晚來天氣初晴,水波聲中似乎還帶著雨聲。江上靜悄無聲息,只有一條小舟,在野外的渡口處靜靜地停放著。江邊遠處有幾座墨色的山峰。天邊煙霧茫茫,幾棵高矮不齊的樹木立著。

      注釋:平楚:登高望遠,大樹林處樹梢齊平,稱平楚。也可代指平坦的原野。帶雨:韋應物《滁州西澗》:“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。”

      廖世美簡介

      唐代·廖世美的簡介

      廖世美是生活于南北宋之交的一位詞人,生平無考,據傳是安徽省東至縣廖村人。

      ...〔 ? 廖世美的詩(2篇)
      主站蜘蛛池模板: 亚洲第一区视频在线观看| 无码人妻精品一区二区三18禁| 亚洲性日韩精品国产一区二区| 色噜噜一区二区三区| 一区二区三区在线观看免费| 国产精品综合AV一区二区国产馆| 射精专区一区二区朝鲜| 少妇一夜三次一区二区| 一区二区免费电影| 香蕉视频一区二区| 蜜桃无码一区二区三区| 国产精品亚洲一区二区无码| 午夜福利国产一区二区| 91精品一区二区三区久久久久| 日韩视频一区二区| 日韩一区精品视频一区二区| 国产精品一区二区在线观看| aⅴ一区二区三区无卡无码| 无码人妻精品一区二区三区99仓本| 亚洲毛片不卡av在线播放一区| 国产美女视频一区| 国产美女露脸口爆吞精一区二区| 波霸影院一区二区| 国产亚洲欧洲Aⅴ综合一区| 国产精品主播一区二区| 伊人色综合一区二区三区| 精品一区二区久久| 国产精品一区二区不卡| 亚洲码欧美码一区二区三区| 无码一区18禁3D| 一区二区免费电影| 久久青草精品一区二区三区| 亚洲精品一区二区三区四区乱码| 中文字幕av人妻少妇一区二区| 亚洲a∨无码一区二区| 无码国产精品一区二区免费虚拟VR| 国产精品久久久久一区二区三区| 国产麻豆精品一区二区三区| 久久免费视频一区| 一区二区三区精密机械| 亚洲一区二区高清|