首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《古意》翻譯及注釋

      唐代李白

      君為女蘿草,妾作菟絲花。

      譯文:新婚夫婦,夫君就像是女蘿草,妻妾就如菟絲花。

      注釋:女蘿:一種靠依附他物生長的地衣類植物。古人常以此比喻新婚夫婦。菟絲:一種利用爬藤狀構造攀附在其他植物上的寄生植物。古人常以此比喻新婚夫婦。

      輕條不自引,為逐春風斜。

      譯文:女子有了心上人,就好像輕柔的枝條,只有在春風里才會搖曳生姿。

      注釋:引:避開,退卻。

      百丈托遠松,纏綿成一家。

      譯文:新婚以后,妻妾希望依附夫君,讓彼此關系纏綿繾倦、永結同心。

      注釋:托:寄托,依靠。

      誰言會面易,各在青山崖。

      譯文:誰說見一面很容易,我們各自在青色山崖的兩邊。

      女蘿發馨香,菟絲斷人腸。

      譯文:君在外春風得意、如魚得水,而妻妾卻在家里憂心匆匆、痛斷肝腸。

      枝枝相糾結,葉葉競飄揚。

      譯文:妻妾在家除了相夫教子外,別無旁務,因而想入非非。

      注釋:競:爭逐,比賽。

      生子不知根,因誰共芬芳。

      譯文:我的歸宿在哪里?夫君該不會在外面與別的女子“共芬芳”、做“鴛鴦”吧?

      中巢雙翡翠,上宿紫鴛鴦。

      若識二草心,海潮亦可量。

      譯文:夫君啊!假如為妾的有二心的話,那么海水也可以用斗來量了。

      注釋:上宿:指睡覺。

      李白簡介

      唐代·李白的簡介

      李白

      李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

      ...〔 ? 李白的詩(963篇)
      主站蜘蛛池模板: 一区二区三区高清在线| 精品91一区二区三区| 久久久久人妻精品一区二区三区 | 无码精品不卡一区二区三区| 亚洲一区在线观看视频| 久久精品一区二区三区AV| 亚洲国产情侣一区二区三区| 任你躁国语自产一区在| 久久精品亚洲一区二区三区浴池| 无码人妻一区二区三区在线视频 | 精品福利一区二区三区免费视频 | 国产精品丝袜一区二区三区| 自慰无码一区二区三区| 久久免费国产精品一区二区| 乱精品一区字幕二区| 曰韩人妻无码一区二区三区综合部| 亚洲av无码一区二区三区在线播放| 少妇一夜三次一区二区| 风流老熟女一区二区三区| av无码一区二区三区| 国产精品日本一区二区在线播放| 乱精品一区字幕二区| 成人毛片无码一区二区| 亚洲第一区精品观看| 午夜福利一区二区三区在线观看| 无码av人妻一区二区三区四区| 欧美激情国产精品视频一区二区| 国产伦精品一区二区三区四区 | 亚洲性色精品一区二区在线| 日韩在线一区视频| 国产精品主播一区二区| 日韩精品区一区二区三VR| 国产小仙女视频一区二区三区| 国产精品第一区第27页| 香蕉免费一区二区三区 | 一区二区三区www| 色窝窝无码一区二区三区成人网站 | 风间由美在线亚洲一区| 国产在线精品一区二区夜色| 91精品国产一区| 一区二区高清在线|