首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《即日》翻譯及注釋

      唐代李商隱

      小苑試春衣,高樓倚暮暉。

      譯文:小苑樓上試穿春裝,斜倚欄桿觀賞晚霞。

      注釋:小苑:小園。

      夭桃惟是笑,舞蝶不空飛。

      譯文:花園里桃花怒放,花叢中彩蝶雙雙。

      注釋:夭桃:嬌艷的桃花。形容女子年少貌美。

      赤嶺久無耗,鴻門猶合圍。

      譯文:遠戍赤嶺久無音信,鴻門一帶仍被圍困。

      注釋:耗:音信。鴻門:漢置鴻門縣,其地與雁門、馬邑相接,唐時河東道之邊地,烏介入犯之處。

      幾家緣錦字,含淚坐鴛機。

      譯文:幾家思婦織成錦字,機旁含淚思念親人。

      注釋:緣:圍繞。錦字:錦書。前秦竇滔鎮守襄陽,久不還家。其妻蘇蕙織錦為回文詩以贈滔,滔感其妙絕,因具車以迎蘇氏。鴛(yuān)機:織錦機。

      李商隱簡介

      唐代·李商隱的簡介

      李商隱

      李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

      ...〔 ? 李商隱的詩(491篇)
      主站蜘蛛池模板: 亚洲欧洲∨国产一区二区三区| 在线播放国产一区二区三区| 一区二区视频传媒有限公司| 中文字幕国产一区| 无码国产亚洲日韩国精品视频一区二区三区 | 亚洲AV日韩精品一区二区三区| 免费一区二区无码视频在线播放| 色综合视频一区二区三区| 国产亚洲欧洲Aⅴ综合一区| 亚洲国产国产综合一区首页| 国产一区二区三区小说| 国产精品小黄鸭一区二区三区| 亚洲日韩国产精品第一页一区| 中文字幕一区日韩精品| 精品一区二区高清在线观看| 精品一区二区三区免费| 国内精品视频一区二区八戒| 国产亚洲一区二区三区在线不卡 | 国产在线乱子伦一区二区| 日韩久久精品一区二区三区| 国产无线乱码一区二三区| AV无码精品一区二区三区| 无码精品人妻一区二区三区AV| 久久人妻内射无码一区三区| 国产精品视频一区国模私拍| 国产探花在线精品一区二区| 日韩免费视频一区| 一区二区在线电影| 亚洲一区日韩高清中文字幕亚洲| 亚洲av乱码一区二区三区| 亚洲成人一区二区| 国产一区二区三区小说| 日本成人一区二区三区| 精品视频在线观看一区二区| 国产精品一区二区久久| 国产一区二区免费视频| 免费无码AV一区二区| 无码乱码av天堂一区二区| 国产精品一区二区久久国产| 国产精品久久亚洲一区二区| 2018高清国产一区二区三区|