首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《已涼》翻譯及注釋

      唐代韓偓

      碧闌干外繡簾垂,猩血屏風畫折枝。

      譯文:翠綠色的欄桿外繡簾兒低垂,猩紅的屏風上畫著草木花卉。

      注釋:繡簾:一作“翠簾”。猩血:一作“猩色”,猩紅色。屏風:一種用來遮擋和做隔斷的東西。畫折枝:一作“畫柘枝”,指圖繪花卉草木。

      八尺龍須方錦褥,已涼天氣未寒時。

      譯文:龍須草織成的席子鋪上錦褥,天氣已涼卻還未到寒冷時候。

      注釋:龍須:屬燈心草科,莖可織席。這里指草席。

      韓偓簡介

      唐代·韓偓的簡介

      韓偓

      韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

      ...〔 ? 韓偓的詩(316篇)
      主站蜘蛛池模板: 精品国产伦一区二区三区在线观看 | 久久无码人妻精品一区二区三区| 玩弄放荡人妻一区二区三区| 中字幕一区二区三区乱码 | 久久精品国产AV一区二区三区| 国产精品久久久久一区二区| 久久AAAA片一区二区| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 一区二区三区在线免费 | 亚洲爽爽一区二区三区| 国产乱码精品一区二区三区| 久久久久成人精品一区二区| 天天看高清无码一区二区三区| 亚洲欧美日韩一区二区三区在线| asmr国产一区在线| 日韩一区二区三区视频| 亚洲AV无码一区二区三区鸳鸯影院| 亚洲色精品aⅴ一区区三区 | 久久久久人妻精品一区蜜桃| 国产一区风间由美在线观看| 国产日韩一区二区三区| 人妻体内射精一区二区三区| 精品一区二区三区色花堂| 蜜桃视频一区二区三区| 在线观看国产一区二区三区| 精品国产一区二区三区久久影院| 亚洲国产欧美一区二区三区| 国产情侣一区二区| 国产成人久久一区二区不卡三区| 国产裸体舞一区二区三区| 精品亚洲福利一区二区| 综合激情区视频一区视频二区| 怡红院美国分院一区二区 | 国产精品第一区揄拍| 国产一区二区不卡老阿姨| 国产一区二区三区亚洲综合 | 少妇无码AV无码一区| 久久精品一区二区三区不卡| 中文字幕精品一区影音先锋| 亚洲综合激情五月色一区| 日韩精品无码人妻一区二区三区|