首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《送友人》翻譯及注釋

      唐代李白

      青山橫北郭,白水繞東城。

      譯文:青翠的山巒橫臥在城墻的北面,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊。

      注釋:郭:古代在城外修筑的一種外墻。白水:清澈的水。

      此地一為別,孤蓬萬里征。

      譯文:在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到萬里之外遠行去了。

      注釋:一:助詞,加強語氣。名做狀。別:告別。蓬:古書上說的一種植物,干枯后根株斷開,遇風飛旋,也稱“飛蓬”。詩人用“孤蓬”喻指遠行的朋友。征:遠行。

      浮云游子意,落日故人情。

      譯文:浮云像游子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。

      注釋:浮云游子意:喻游子四方漂游。浮云,飄動的云。游子,離家遠游的人。

      揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

      譯文:揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠行的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。

      注釋:茲:聲音詞。此。蕭蕭:馬的呻吟嘶叫聲。班馬:離群的馬,這里指載人遠離的馬。班,分別;離別,一作“斑”。

      李白簡介

      唐代·李白的簡介

      李白

      李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

      ...〔 ? 李白的詩(963篇)
      主站蜘蛛池模板: 日韩国产免费一区二区三区 | 人体内射精一区二区三区| 无码中文字幕人妻在线一区二区三区| 视频一区在线播放| 人妻天天爽夜夜爽一区二区| 国产成人精品无人区一区 | 一区二区在线视频| 亚洲片一区二区三区| 日韩伦理一区二区| 在线观看国产一区二三区| 成人免费一区二区三区| 亚洲国产高清在线一区二区三区| 人妻夜夜爽天天爽一区| 无码日本电影一区二区网站| 美女毛片一区二区三区四区| 亚洲一区二区影院| 亚州日本乱码一区二区三区| 日本免费电影一区二区| 日本亚洲国产一区二区三区| 丝袜无码一区二区三区| 亚洲视频一区在线播放| 精品乱码一区二区三区四区 | 一区二区三区免费在线视频| 国模一区二区三区| 国产精品无码一区二区三区免费| 亚洲AV无码一区二区乱子仑| 成人国产精品一区二区网站公司| 久久精品日韩一区国产二区| 在线观看精品一区| 国产一区二区三区内射高清| 波多野结衣在线观看一区二区三区| 日韩一区二区三区不卡视频| 精品无码中出一区二区| 久久国产午夜精品一区二区三区| 国产精品自在拍一区二区不卡| 亚洲永久无码3D动漫一区| 亚洲国产精品一区| 怡红院一区二区在线观看| 日韩有码一区二区| 日韩电影一区二区三区| 一区二区三区在线观看|