首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《過故人莊》翻譯及注釋

      唐代孟浩然

      故人具雞黍,邀我至田家。

      譯文:預備豐盛的飯菜,邀請我到他好客的農家。

      注釋:具:準備,置辦。雞黍:指農家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米飯)。黍:黃米,古代認為是上等的糧食。邀:邀請。至:到。

      綠樹村邊合,青山郭外斜。

      譯文:翠綠的樹林圍繞著村落,蒼青的山巒在城外橫臥。

      注釋:合:環繞。郭:古代城墻有內外兩重,內為城,外為郭。這里指村莊的外墻。斜:傾斜。因古詩需與上一句押韻,所以應讀xiá。

      開軒面場圃,把酒話桑麻。

      譯文:推開窗戶面對谷場菜園,手舉酒杯閑談莊稼情況。

      注釋:開:打開,開啟。軒:窗戶。面:面對。場圃:場,打谷場、稻場;圃,菜園。把酒:端著酒具,指飲酒。把:拿起。端起。話桑麻:閑談農事。桑麻:桑樹和麻。這里泛指莊稼。

      待到重陽日,還來就菊花。

      譯文:等到九九重陽節到來時,再請君來這里觀賞菊花。

      注釋:重陽日:指夏歷的九月初九。古人在這一天有登高、飲菊花酒的習俗。還:返,來。就菊花:指飲菊花酒,也是賞菊的意思。就,靠近,指去做某事。

      孟浩然簡介

      唐代·孟浩然的簡介

      孟浩然

      孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

      ...〔 ? 孟浩然的詩(286篇)
      主站蜘蛛池模板: 91福利国产在线观一区二区| 久久精品黄AA片一区二区三区 | 小泽玛丽无码视频一区| 亚洲福利视频一区二区| 麻豆天美国产一区在线播放| 精品一区二区三区中文| 久久er99热精品一区二区| 精品福利一区二区三区| 精品亚洲福利一区二区| 韩国一区二区视频| 91在线精品亚洲一区二区| 国产一区二区三区久久| 国精品无码A区一区二区| 国产精品无码一区二区三区在 | 在线视频一区二区三区| 亚洲国产综合无码一区| 中文字幕一区二区区免| 国产成人高清精品一区二区三区| 国产AV一区二区精品凹凸| 午夜视频在线观看一区| 日本一区二区三区四区视频| 曰韩人妻无码一区二区三区综合部| 91精品一区二区| 亚洲av成人一区二区三区| 男女久久久国产一区二区三区| 一区二区视频在线播放| 色欲综合一区二区三区| 精品一区高潮喷吹在线播放| 国产精品福利一区二区久久| 久久久久人妻精品一区三寸| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区| 波多野结衣一区视频在线| 亚洲熟女www一区二区三区| 色综合视频一区中文字幕| 国产精品99精品一区二区三区| 免费无码一区二区三区蜜桃大| 免费萌白酱国产一区二区| 中文字幕不卡一区| 日本一区二区在线播放| 爆乳无码AV一区二区三区| 日韩精品一区二区三区影院|