首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《戲題牡丹》翻譯及注釋

      唐代韓愈

      幸自同開俱陰隱,何須相倚斗輕盈。

      譯文:很慶幸這些牡丹花開時,枝葉俱茂,所以花朵隱約依稀,它們也毋須互相依倚著爭奇斗艷,以輕盈相比。

      注釋:陰隱:一作“隱約”。牡丹花開時,枝葉已盛,故云隱約。相倚:指花枝互相依倚支撐。斗:爭斗比較。

      陵晨并作新妝面,對客偏含不語情。

      譯文:清晨到來時一朵朵花兒都像新妝的面龐一樣,對著賞花的賓客偏偏都含著羞怯不語的深情。

      注釋:陵晨:凌晨,清晨。并作:同作。

      雙燕無機還拂掠,游蜂多思正經營。

      譯文:沒有心機的雙燕時時從花上掠過,多情的游蜂卻正在花間盤旋采蜜。

      注釋:無機:沒有心機,無意。多思:多情。經營:此指蜂于花間盤旋采蜜。

      長年是事皆拋盡,今日欄邊暫眼明。

      譯文:多年來我已懶于過問世事,令天在欄邊看到這些牡丹,禁不住眼光暫時明亮起來。

      注釋:是事:事事,凡事。暫眼明:眼睛為鮮花照亮。

      韓愈簡介

      唐代·韓愈的簡介

      韓愈

      韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

      ...〔 ? 韓愈的詩(357篇)
      主站蜘蛛池模板: 亚洲第一区视频在线观看| 日韩高清国产一区在线| 毛片一区二区三区无码| av无码精品一区二区三区四区 | 国模视频一区二区| 亚洲av无码不卡一区二区三区| 精品人妻一区二区三区四区 | 熟妇人妻系列av无码一区二区| 韩国资源视频一区二区三区| 69久久精品无码一区二区| 亚洲线精品一区二区三区| 国产亚洲欧洲Aⅴ综合一区| 视频一区二区精品的福利| 国产一区二区在线| 国产精品视频一区| 天堂Av无码Av一区二区三区| 一区一区三区产品乱码| 久久久无码精品人妻一区| 极品少妇一区二区三区四区| 伊人久久精品一区二区三区| 国产麻豆精品一区二区三区 | 亚洲综合在线成人一区| 亚洲一区二区成人| 在线观看国产一区二三区| 精品一区高潮喷吹在线播放| 天堂va在线高清一区| 亚洲AV无码一区二区三区久久精品| 亚洲一区二区三区写真| 日韩一区二区a片免费观看| 国产精品综合一区二区| 精品无码中出一区二区| 不卡一区二区在线| 久久久无码精品国产一区 | 人妻少妇精品一区二区三区| 夜夜添无码试看一区二区三区| 亚洲国产一区二区三区青草影视| 久久一区二区精品| 成人精品一区二区不卡视频| 无码精品久久一区二区三区| 中文字幕不卡一区| 国产精品合集一区二区三区 |