《題友人云母障子》翻譯及注釋
君家云母障,時(shí)向野庭開。
譯文:您家云母石做成的漂亮屏風(fēng),經(jīng)常拿到外面的庭院里張開。
注釋:云母:礦石名,俗稱千層紙。古代詩(shī)詞中性質(zhì)、狀態(tài)、光色等如云母的事物如美石、白花、冰雪、鱗片,也稱云母。這里指用來制作障子的美麗的石材。障子:一種家具,可看作是一面用來分割房間的簡(jiǎn)易墻體;也用來遮擋視線、屏蔽風(fēng),現(xiàn)在人們習(xí)慣稱為“屏風(fēng)”。時(shí):一作“持”。
自有山泉入,非因采畫來。
譯文:屏風(fēng)上有淙淙的山泉流淌的紋路,并不是彩繪能畫得出來。
注釋:因:一作“關(guān)”。
王維簡(jiǎn)介
唐代·王維的簡(jiǎn)介

王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩(shī)?!遍_元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂丞。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來。王維詩(shī)書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
...〔 ? 王維的詩(shī)(353篇) 〕