首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《韓琦大度》翻譯及注釋

      兩漢佚名

        韓魏公在大名日,有人獻玉盞二只,云耕者入壞冢而得,表里無纖瑕可指,真絕寶也。公以百金答之,尤為寶玩。乃開醇召漕使顯官,特設一卓,覆以繡衣,致玉盞其上,且將用之酌酒,遍勸坐客。俄為吏將誤觸臺倒,玉盞俱碎,坐客皆愕然,吏將伏地待罪。公神色不動,笑謂坐客曰:“物破亦自有時。”謂吏將曰:“汝誤也,非故也,何罪之有?”公之量寬大重厚如此。

      譯文:  韓琦是宋朝的重臣,十分有名氣。(他的)堂兄弟中有個人送給他一只玉杯,說是耕地的人進入在修的墳墓得到的,(玉杯)從里到外沒有一絲斑點,果真是絕無僅有的好東西。韓琦用百兩金子答謝他(弟),特別視為珍寶(很喜歡)。于是打開好酒召集負責水運糧食的官員和顯要官員,特意準備了一桌飯菜,用繡著花紋的臺布覆蓋著,把玉杯放在上面,并準備用它來進(飲)酒,不一會被一個武官不慎碰倒了桌子,玉杯摔得粉碎,在座的客人都很驚愕,那個武官趴在地上等著發落。韓琦卻不慌不亂,笑著對大家說:“東西也有它破損的時候。”又對那個武官說:“你是不小心觸翻了桌子,不是故意的,你又有什么罪?”韓魏公的度量如此寬厚。

      注釋:  韓魏公:韓琦,北宋名臣。玉盞:玉杯。答:答謝。醇:味道濃厚的美酒。漕使:負責水運糧食的官員。卓:同“桌”。且將用之酌酒:并準備用它來進酒。吏將:指差役人員中的統領。俱:都。勸酒:敬酒。物破亦有時:東西總有壞的時候。

      佚名簡介

      唐代·佚名的簡介

      ...〔 ? 佚名的詩(421篇)
      主站蜘蛛池模板: 亚洲sm另类一区二区三区| 日本精品高清一区二区2021| 亚洲国产精品一区二区第一页| 一区二区三区电影在线观看| 日韩三级一区二区| 成人国产精品一区二区网站| 国产中的精品一区的| 日韩视频一区二区三区| 无码人妻AⅤ一区二区三区| 国产主播福利一区二区| 国产视频一区二区| 国产精品va无码一区二区| 精品一区精品二区制服| 精品天海翼一区二区| 精品国产鲁一鲁一区二区| 日本一区二区三区免费高清在线| 成人精品一区二区三区不卡免费看| 亚拍精品一区二区三区| 一区五十路在线中出| 亚洲欧美日韩一区二区三区在线| 四虎永久在线精品免费一区二区| 制服丝袜一区在线| 波多野结衣免费一区视频| 内射白浆一区二区在线观看| 日韩人妻无码一区二区三区99| 波多野结衣高清一区二区三区| 久久精品日韩一区国产二区| 亚洲福利视频一区| 国产综合精品一区二区三区| 午夜视频久久久久一区 | 精品少妇ay一区二区三区| 国产爆乳无码一区二区麻豆| 无码人妻精品一区二区蜜桃百度 | 精品无码一区二区三区爱欲| 国产乱码精品一区二区三| 精品国产一区二区三区在线观看| 国产一国产一区秋霞在线观看| 国产精品一区二区毛卡片| 精品欧美一区二区在线观看 | 熟妇人妻一区二区三区四区| 日韩精品人妻av一区二区三区|