首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《韓琦大度》翻譯及注釋

      兩漢佚名

        韓魏公在大名日,有人獻玉盞二只,云耕者入壞冢而得,表里無纖瑕可指,真絕寶也。公以百金答之,尤為寶玩。乃開醇召漕使顯官,特設一卓,覆以繡衣,致玉盞其上,且將用之酌酒,遍勸坐客。俄為吏將誤觸臺倒,玉盞俱碎,坐客皆愕然,吏將伏地待罪。公神色不動,笑謂坐客曰:“物破亦自有時?!敝^吏將曰:“汝誤也,非故也,何罪之有?”公之量寬大重厚如此。

      譯文:  韓琦是宋朝的重臣,十分有名氣。(他的)堂兄弟中有個人送給他一只玉杯,說是耕地的人進入在修的墳墓得到的,(玉杯)從里到外沒有一絲斑點,果真是絕無僅有的好東西。韓琦用百兩金子答謝他(弟),特別視為珍寶(很喜歡)。于是打開好酒召集負責水運糧食的官員和顯要官員,特意準備了一桌飯菜,用繡著花紋的臺布覆蓋著,把玉杯放在上面,并準備用它來進(飲)酒,不一會被一個武官不慎碰倒了桌子,玉杯摔得粉碎,在座的客人都很驚愕,那個武官趴在地上等著發落。韓琦卻不慌不亂,笑著對大家說:“東西也有它破損的時候。”又對那個武官說:“你是不小心觸翻了桌子,不是故意的,你又有什么罪?”韓魏公的度量如此寬厚。

      注釋:  韓魏公:韓琦,北宋名臣。玉盞:玉杯。答:答謝。醇:味道濃厚的美酒。漕使:負責水運糧食的官員。卓:同“桌”。且將用之酌酒:并準備用它來進酒。吏將:指差役人員中的統領。俱:都。勸酒:敬酒。物破亦有時:東西總有壞的時候。

      佚名簡介

      唐代·佚名的簡介

      ...〔 ? 佚名的詩(421篇)
      主站蜘蛛池模板: 国产精品毛片VA一区二区三区| 免费无码A片一区二三区| 亚洲一区二区三区日本久久九| 91精品一区二区三区在线观看| 中文精品一区二区三区四区| 精品一区二区三区波多野结衣| 精品国产免费一区二区| 在线观看日韩一区| 精品乱码一区二区三区四区| 日本精品高清一区二区| 国产一区二区三区小向美奈子| 一区二区三区视频| 亚洲综合一区二区三区四区五区| 国产品无码一区二区三区在线蜜桃| 一区二区在线视频观看| 免费国产在线精品一区| 精品一区中文字幕| 痴汉中文字幕视频一区| 波多野结衣在线观看一区| 精彩视频一区二区三区| 无码毛片一区二区三区视频免费播放| 欧美激情一区二区三区成人| 无码av免费毛片一区二区| 一区二区无码免费视频网站| 亚洲日韩AV一区二区三区四区 | 无人码一区二区三区视频| 中文字幕在线无码一区二区三区| 亚洲国产情侣一区二区三区| 亚洲av无码一区二区三区观看| 成人免费av一区二区三区| 久久精品国产一区二区电影| 中文字幕一区视频一线| 三上悠亚精品一区二区久久| 在线精品亚洲一区二区小说| 亚洲一区免费观看| 国内精品视频一区二区三区| 麻豆精品一区二区综合av| 国产综合无码一区二区三区| 久久精品国产一区二区三| 无码av免费一区二区三区| 亚洲国产精品综合一区在线|