首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《韓琦大度》翻譯及注釋

      兩漢佚名

        韓魏公在大名日,有人獻玉盞二只,云耕者入壞冢而得,表里無纖瑕可指,真絕寶也。公以百金答之,尤為寶玩。乃開醇召漕使顯官,特設一卓,覆以繡衣,致玉盞其上,且將用之酌酒,遍勸坐客。俄為吏將誤觸臺倒,玉盞俱碎,坐客皆愕然,吏將伏地待罪。公神色不動,笑謂坐客曰:“物破亦自有時。”謂吏將曰:“汝誤也,非故也,何罪之有?”公之量寬大重厚如此。

      譯文:  韓琦是宋朝的重臣,十分有名氣。(他的)堂兄弟中有個人送給他一只玉杯,說是耕地的人進入在修的墳墓得到的,(玉杯)從里到外沒有一絲斑點,果真是絕無僅有的好東西。韓琦用百兩金子答謝他(弟),特別視為珍寶(很喜歡)。于是打開好酒召集負責水運糧食的官員和顯要官員,特意準備了一桌飯菜,用繡著花紋的臺布覆蓋著,把玉杯放在上面,并準備用它來進(飲)酒,不一會被一個武官不慎碰倒了桌子,玉杯摔得粉碎,在座的客人都很驚愕,那個武官趴在地上等著發落。韓琦卻不慌不亂,笑著對大家說:“東西也有它破損的時候。”又對那個武官說:“你是不小心觸翻了桌子,不是故意的,你又有什么罪?”韓魏公的度量如此寬厚。

      注釋:  韓魏公:韓琦,北宋名臣。玉盞:玉杯。答:答謝。醇:味道濃厚的美酒。漕使:負責水運糧食的官員。卓:同“桌”。且將用之酌酒:并準備用它來進酒。吏將:指差役人員中的統領。俱:都。勸酒:敬酒。物破亦有時:東西總有壞的時候。

      佚名簡介

      唐代·佚名的簡介

      ...〔 ? 佚名的詩(421篇)
      主站蜘蛛池模板: 在线播放精品一区二区啪视频| 日韩在线不卡免费视频一区| 亚洲丰满熟女一区二区v| 国产一区二区成人| 中文字幕精品亚洲无线码一区应用| 精品一区二区三区中文字幕| 国产AV天堂无码一区二区三区| 任你躁国语自产一区在| 中文字幕人妻丝袜乱一区三区 | 一区二区三区午夜视频| 一区二区三区四区在线观看视频| 国内精品一区二区三区东京| 久久精品一区二区三区资源网| а天堂中文最新一区二区三区| 亚洲愉拍一区二区三区| 3d动漫精品啪啪一区二区中文| 日韩视频一区二区三区| 久久精品一区二区影院| 亚洲AV无码一区二区三区国产| 四虎成人精品一区二区免费网站 | 精品欧洲av无码一区二区14| 久久4k岛国高清一区二区| 久久99热狠狠色精品一区| 国产无套精品一区二区| 成人免费区一区二区三区| 亚洲一区二区三区无码中文字幕| 一区二区在线播放视频| 亚洲国产精品第一区二区三区 | 一本一道波多野结衣一区| 中文字幕乱码亚洲精品一区| 日韩精品一区二区亚洲AV观看| 日韩精品乱码AV一区二区| 蜜臀Av午夜一区二区三区| 日韩亚洲AV无码一区二区不卡| 少妇精品无码一区二区三区| 久久久久人妻一区二区三区vr | 日本一区二区三区不卡视频| 天堂一区人妻无码| 精品理论片一区二区三区| 亚洲日韩国产一区二区三区| 中文字幕av无码一区二区三区电影|