首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《清江曲》翻譯及注釋

      宋代蘇庠

      屬玉雙飛水滿塘,菰蒲深處浴鴛鴦。

      譯文:鸀鳥雙雙飛離水面,水滿小塘,菰蒲深處,鴛鴦兩兩戲水。

      注釋:屬玉:鸀,水鳥名,似鴨而大,長頸赤目,紫紺色。菰蒲:菰,即茭白;蒲,即蒲草。

      白蘋滿棹歸來晚,秋著蘆花兩岸霜。

      譯文:船槳劃在滿是白蘋的水面上,我歸來已晚,只看到秋日岸邊的蘆絮像霜一樣。

      注釋:白蘋:即白蘋,水草。棹:槳。

      扁舟系岸依林樾,蕭蕭兩鬢吹華發。

      譯文:我將一葉小舟系在岸邊林蔭下,上岸來,一陣秋風吹得我兩鬢生起白發。

      注釋:林樾:指樹林叢聚成蔭處。

      萬事不理醉復醒,長占煙波弄明月。

      譯文:我不理萬事,醉后又醒,只希望永遠占據江上,欣賞這一輪明月。

      蘇庠簡介

      唐代·蘇庠的簡介

      蘇庠(1065~1147)南宋初詞人。字養直,初因病目,自號眚翁。本泉州人,隨父蘇堅徙居丹陽(今屬江蘇)。因卜居丹陽后湖,又自號后湖病民。蘇堅有詩名,曾與蘇軾唱和,得蘇軾賞識,并因蘇軾稱譽其詩而聲名大振。徽宗大觀、政和之際,蘇庠曾依蘇固與徐俯、洪芻、洪炎、潘淳、呂本中、汪藻、向子諲等結詩社于江西。在澧陽(今湖南澧縣)筑別墅以供游憩。其后居京口。高宗紹興年間,蘇庠與徐俯同被征召,獨不赴,隱逸以終。

      ...〔 ? 蘇庠的詩(70篇)
      主站蜘蛛池模板: 亚洲日本一区二区三区在线不卡 | 精品一区精品二区制服| 麻豆一区二区99久久久久| 国产一区在线观看免费| 精品乱码一区二区三区四区| chinese国产一区二区| 免费人人潮人人爽一区二区| 精品国产高清自在线一区二区三区| 日韩人妻精品无码一区二区三区 | 亚洲一区二区三区在线观看网站| 高清一区二区三区免费视频| 国产亚洲情侣一区二区无| 国产AV天堂无码一区二区三区| 精品国产一区二区三区av片| 久久久国产精品无码一区二区三区| 国产精品一区二区久久| 91一区二区三区四区五区| 久久精品午夜一区二区福利| 亚洲伦理一区二区| 精品无码日韩一区二区三区不卡| 日本一区二区免费看| 天堂国产一区二区三区| 亚洲日本va午夜中文字幕一区| 一区二区免费视频| 亚洲一区二区三区精品视频| 无码国产精品一区二区免费式影视 | 国产福利一区二区精品秒拍| 国产精品区一区二区三| 无码人妻一区二区三区在线水卜樱| 日韩视频在线观看一区二区| 精品国产AⅤ一区二区三区4区 | 香蕉一区二区三区观| 国产午夜精品一区二区三区不卡| 97久久精品午夜一区二区| 亚洲无人区一区二区三区| 亚洲天堂一区二区| 亚洲AV无码一区二区三区鸳鸯影院| 色天使亚洲综合一区二区| 国产午夜毛片一区二区三区| 亚洲福利秒拍一区二区| 蜜桃传媒一区二区亚洲AV|