《池口風(fēng)雨留三日》翻譯及注釋
孤城三日風(fēng)吹雨,小市人家只菜蔬。
譯文:孤城三天刮風(fēng)吹雨,人家只能避雨在家以淡飯素菜充饑度日。
注釋:孤城:貴池城。
水遠(yuǎn)山長(zhǎng)雙屬玉,身閑心苦一舂鋤。
譯文:煙雨迷蒙中遠(yuǎn)眺,那浩渺如練的長(zhǎng)江水滔滔流向遠(yuǎn)方,那巍峨綿延的山嶺,猶如一雙長(zhǎng)頸赤目的屬玉鳥(niǎo),近觀此景,見(jiàn)雨中淋著一只白鷺。
注釋:屬玉:即鸀鳿【zhúyù】。舂鋤:即白鷺,以其啄食的姿態(tài)有如農(nóng)夫舂鋤,所以有這個(gè)名稱。
翁從旁舍來(lái)收網(wǎng),我適臨淵不羨魚(yú)。
譯文:漁翁從鄰舍出來(lái)收網(wǎng)具,而我并不羨慕魚(yú)美可口。
注釋:臨淵不羨魚(yú):比喻只有愿望而無(wú)行動(dòng)。這里反用其意,說(shuō)雖然面對(duì)江灣,而不羨魚(yú)。
俯仰之間已陳?ài)E,暮窗歸了讀殘書(shū)。
譯文:轉(zhuǎn)眼之間一切都變成陳?ài)E,不如暮色中回到窗下讀殘書(shū)。
注釋:俯仰之間:一俯一仰,形容極短暫的時(shí)間。陳?ài)E:過(guò)去的事情。
黃庭堅(jiān)簡(jiǎn)介
唐代·黃庭堅(jiān)的簡(jiǎn)介

黃庭堅(jiān)(1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號(hào)山谷道人,晚號(hào)涪翁,洪州分寧(今江西省九江市修水縣)人,北宋著名文學(xué)家、書(shū)法家,為盛極一時(shí)的江西詩(shī)派開(kāi)山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅(jiān)為其中一宗)之稱。與張耒、晁補(bǔ)之、秦觀都游學(xué)于蘇軾門下,合稱為“蘇門四學(xué)士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。著有《山谷詞》,且黃庭堅(jiān)書(shū)法亦能獨(dú)樹(shù)一格,為“宋四家”之一。
...〔 ? 黃庭堅(jiān)的詩(shī)(2085篇) 〕