首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《度大庾嶺》翻譯及注釋

      唐代宋之問

      度嶺方辭國,停軺一望家。

      譯文:我離開京城剛剛度過大庾嶺,便停下車子,再次回首遙望我的家鄉。

      注釋:嶺:指大庾嶺,五嶺之一,在今江西大余縣和廣東南雄縣交界處,因嶺上多梅花,也稱梅嶺。辭國:離開京城。國:國都,指長安。軺:只用一馬駕轅的輕便馬車。

      魂隨南翥鳥,淚盡北枝花。

      譯文:我的魂魄追隨著從南方向北奮飛的鳥兒,望著那向北而開的花枝,眼淚為之流不止。

      注釋:翥:鳥向上飛舉。南翥鳥:前人有過三種解釋:一說泛指南飛的鳥;一說指鷓鴣;又一說是大雁。北枝花:大庾嶺北的梅花。

      山雨初含霽,江云欲變霞。

      譯文:山間連綿陰雨剛剛有了一點停止的意思,江上的云彩亦微有化作云霞的趨勢。

      注釋:霽:雨(或雪)止天晴。

      但令歸有日,不敢恨長沙。

      譯文:只要有重回長安的機會,我是不敢像賈誼那樣因為被貶而感到遺憾的。

      注釋:長沙:用西漢賈誼故事。誼年少多才,文帝欲擢拔為公卿。因老臣讒害,誼被授長沙王太傅(漢代長沙國,今湖南長沙市一帶)。

      宋之問簡介

      唐代·宋之問的簡介

      宋之問

      宋之問,字延清,一名少連,漢族,汾州(今山西汾陽市)人。一說虢州弘農(今河南靈寶縣)人。初唐時期的著名詩人。

      ...〔 ? 宋之問的詩(215篇)
      主站蜘蛛池模板: 国产一区二区三区亚洲综合| 亚洲av色香蕉一区二区三区蜜桃| 91一区二区视频| 国产成人一区二区三区视频免费| 国产爆乳无码一区二区麻豆| 99久久无码一区人妻a黑 | 国产伦理一区二区三区| 亚洲一区二区三区无码中文字幕 | 日韩精品区一区二区三VR| 精品少妇人妻AV一区二区| 激情无码亚洲一区二区三区 | 日本一区二区三区高清| 亚洲欧美国产国产综合一区| 国产精品福利一区二区| 少妇激情av一区二区| 国模吧无码一区二区三区| 日本国产一区二区三区在线观看| 激情综合一区二区三区| 一区五十路在线中出| 香蕉视频一区二区| 精品亚洲AV无码一区二区| 鲁大师成人一区二区三区| 国产一区二区三区在线影院| 亚洲欧美日韩国产精品一区| 日韩一区二区三区在线| 91久久精一区二区三区大全| 日本视频一区在线观看免费| 精品一区二区三区自拍图片区| 无码国产精品一区二区高潮| 岛国无码av不卡一区二区| 国内精自品线一区91| 久久久无码精品国产一区| www.亚洲一区| 日韩aⅴ人妻无码一区二区| 无码国产精品一区二区免费虚拟VR | 成人毛片无码一区二区| 人妻激情偷乱视频一区二区三区| 亲子乱AV视频一区二区| 国产色欲AV一区二区三区| 精品国产亚洲一区二区三区在线观看| 中文字幕av日韩精品一区二区|