首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《答張十一功曹》翻譯及注釋

      唐代韓愈

      山凈江空水見沙,哀猿啼處兩三家。

      譯文:春山明凈,春江空闊,清澈得以見到江底的沙粒,悲傷哀怨的猿啼聲處處可聽。

      注釋:兩三:幾個。表示少量。

      筼筜競長纖纖筍,躑躅閑開艷艷花。

      譯文:粗大的筼筜與纖纖嫩筍爭相滋長,羊躑躅清閑自得,隨處開放出鮮艷的花朵。

      注釋:筼筜:一種皮薄、節長而竿高的竹子。躑躅:杜鵑花的別名。

      未報君恩知死所,莫令炎瘴送生涯。

      譯文:皇帝深恩尚未報答,死所也未可得知,但求不要在南方炎熱的瘴氣中虛度余生而已。

      注釋:恩波:謂帝王的恩澤。死所:死的地方。炎瘴:南方濕熱致病的瘴氣。

      吟君詩罷看雙鬢,斗覺霜毛一半加。

      譯文:吟讀張署來詩后,嘆看雙鬢,頓時覺得鬢發白了一半。

      注釋:霜毛:白發。

      韓愈簡介

      唐代·韓愈的簡介

      韓愈

      韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

      ...〔 ? 韓愈的詩(357篇)
      主站蜘蛛池模板: 麻豆AV无码精品一区二区| 91精品国产一区| 亚洲熟妇无码一区二区三区| 精品一区狼人国产在线| 无码精品视频一区二区三区| 国产福利电影一区二区三区,日韩伦理电影在线福 | 国产免费一区二区三区VR| 久久国产精品视频一区| 国产精品免费大片一区二区| 国产一区在线电影| 国产精品无码亚洲一区二区三区| 91久久精品国产免费一区| 香蕉久久av一区二区三区| 国产成人精品一区二区三区无码| 视频一区二区在线播放| 国产一国产一区秋霞在线观看| 无码视频一区二区三区| 欲色aV无码一区二区人妻| 日韩在线一区二区| 亚洲码欧美码一区二区三区| 精品国产一区二区三区不卡| 亚洲天堂一区在线| 美女视频一区三区网站在线观看| 国产精品视频一区二区猎奇| 国产精品视频一区二区猎奇| 亚洲AV噜噜一区二区三区| 日本高清一区二区三区| 成人精品一区久久久久| 日韩一区二区三区视频| 亚洲第一区精品观看| a级午夜毛片免费一区二区| 国产婷婷色一区二区三区| 无码人妻一区二区三区免费看| 色窝窝无码一区二区三区色欲 | 丰满少妇内射一区| 久久久无码精品国产一区| 亚洲欧洲精品一区二区三区| 影院成人区精品一区二区婷婷丽春院影视| 一色一伦一区二区三区| 国产一区二区三区小向美奈子| 日本一区二区三区精品国产|