秋思譯文及注釋
譯文
利欲驅(qū)使人東奔西走,如同萬(wàn)頭火牛奔突一樣,倒不如做個(gè)江湖上人,浪跡天涯,像沙鷗鳥(niǎo)那樣自由自在。
一日長(zhǎng)似一年,閑暇無(wú)所事事的時(shí)候才感覺(jué)如此,即使是天大的事,喝醉了也就無(wú)事了。
在搗衣棒的敲擊聲中,深巷里的明月漸漸西沉,井邊的梧桐樹(shù)忽然搖動(dòng)葉落,方知故鄉(xiāng)也是秋天了。
想極目遠(yuǎn)眺,苦于沒(méi)有登高的地方,哪能像陳登站在百尺樓上,高論天下大事呢。
注釋
欲:欲望。 驅(qū):趕逐。
浪跡:到處漫游,行蹤不定。
休:此處作“忘了”解。
井梧:水井邊的梧桐樹(shù)。
元龍:陳元龍,即陳登,三國(guó)時(shí)人,素有扶世救民的志向。
秋思創(chuàng)作背景
紹興中應(yīng)禮部試第一,秦檜孫秦塤居其次,檜怒,他與主司都被黜。檜死,始任福州寧德薄,遷大理寺司直兼宗正簿。宋孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身后幾經(jīng)沉浮官至寶章閣待制致仕。晚年居家鄉(xiāng)。
秋思鑒賞
詩(shī)寫(xiě)秋日所感,表現(xiàn)了作者向往閑適而又不能閑居的心情。雖然詩(shī)人贊美沙鷗閑逸,但又說(shuō)閑時(shí)度日如年;雖說(shuō)事大如天,醉后亦休,但又聞?wù)梃坡暥?,?jiàn)梧桐葉落而念故園之秋。他要放眼遠(yuǎn)望,而又無(wú)樓可登。詩(shī)人之心何曾清閑得了?倒是種種矛盾想法在心中糾纏;使得他更加郁悶。
陸游簡(jiǎn)介
唐代·陸游的簡(jiǎn)介

陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號(hào)放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩(shī)人。少時(shí)受家庭愛(ài)國(guó)思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩(shī)歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩(shī)稿》、《渭南文集》、《南唐書(shū)》、《老學(xué)庵筆記》等。
...〔 ? 陸游的詩(shī)(8179篇) 〕猜你喜歡
武功驛留題
霧捲馬蹄塵自起,東風(fēng)送渡咸陽(yáng)水。故園花木綠成圍,猶向關(guān)中見(jiàn)桃李。
聞道春前雪最深,行人僵死薪如金。羲和不肯為日馭,潛入北海分幽陰。
首尾吟 其八十三
堯夫非是愛(ài)吟詩(shī),詩(shī)是堯夫恨月時(shí)。見(jiàn)說(shuō)天長(zhǎng)在甚處,照教人老待奚為。
嬋娟?yáng)|面才如鑒,屈曲西邊卻似眉。由此遂多悲與喜,堯夫非是愛(ài)吟詩(shī)。