芙蓉亭譯文及注釋
譯文
新亭俯倚紅色的欄桿,四周開(kāi)滿(mǎn)了美麗的芙蓉。
晨風(fēng)把清香吹送遠(yuǎn)處,濕潤(rùn)的彩花沾滿(mǎn)露珠。
鮮花瀟灑地開(kāi)在人世,高低俯仰有無(wú)數(shù)的姿容。
我曾聽(tīng)過(guò)色、空的比喻,造物界到底是誰(shuí)在巧奪天工?
留連這深秋的月光,斷斷續(xù)續(xù)傳來(lái)山寺的晚鐘。
注釋
芙蓉:這里指木芙蓉。一種落葉灌木,莖高丈許,秋冬間開(kāi)花,有紅、白、黃等色。芙蓉亭:觀賞芙蓉花的亭子。
俯朱檻:俯倚著紅色的欄桿。
溽(rù褥):濕潤(rùn)。
色空:“色即是空”的省悟,出自《多心經(jīng)》。佛教謂有形的萬(wàn)物為色,并認(rèn)為萬(wàn)物為因緣所生,本非實(shí)有,故謂“色即是空”。
留連:意即留戀。秋月晏:秋天的時(shí)光已經(jīng)不多了。晏:晚,晚秋之意。
迢遞(tiáodì條弟):遠(yuǎn)處。
柳宗元簡(jiǎn)介
唐代·柳宗元的簡(jiǎn)介

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩(shī)人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱(chēng)柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱(chēng)柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱(chēng)“韓柳”。在中國(guó)文化史上,其詩(shī)、文成就均極為杰出,可謂一時(shí)難分軒輊。
...〔 ? 柳宗元的詩(shī)(193篇) 〕猜你喜歡
觀物、觀我八首 其六 老
: 陳肇興
不信人生果是浮,茫茫今古一川流。繁華過(guò)眼都春夢(mèng),兒女催人到白頭。
藥鼎丹爐供事業(yè),桐鞋竹杖傲王侯。香山圖畫(huà)洛中宴,一樣婆娑醉未休。
送張晉臺(tái)博士宰徐聞
諸生祖帳擁離顏,云際飛鳧不可攀。萬(wàn)里天懸瓊島月,三秋人住谷城山。
梅花北嶺通閩路,海水南頭望漢關(guān)。此日鮫人愁正極,因君欲見(jiàn)去珠還。
觀逐兔作
黃蒿白葦遍齊東,兔窟經(jīng)營(yíng)在此中。野老側(cè)身來(lái)似鬼,韓盧點(diǎn)首去如風(fēng)。
材高并騖難空返,敵狡窮追易見(jiàn)功。立馬縱觀悲世事,平陽(yáng)血戰(zhàn)亦英雄。