主頁(yè) > 名句 > 錢起的名句 > 浮天滄海遠(yuǎn),去世法舟輕。

      浮天滄海遠(yuǎn),去世法舟輕。

      出自唐代錢起的《送僧歸日本

      上國(guó)隨緣住,來(lái)途若夢(mèng)行。

      浮天滄海遠(yuǎn),去世法舟輕。

      水月通禪寂,魚龍聽梵聲。

      惟憐一燈影,萬(wàn)里眼中明。

      浮天滄海遠(yuǎn),去世法舟輕。譯文及注釋

      譯文

      只要有機(jī)緣,隨時(shí)都可以到中國(guó)來(lái);

      一路霧靄茫茫,船只象在夢(mèng)中航行。

      天海浮沉,小船駛?cè)ツ沁b遠(yuǎn)的邊際;

      超脫世俗,自然會(huì)感受到法舟輕盈。

      心境凝定清寂,一切都如水月虛幻;

      海內(nèi)魚龍,也會(huì)出來(lái)聽你誦經(jīng)之聲。

      最可愛的是,有盞照亮心田的佛燈;

      航行萬(wàn)里,眼中永遠(yuǎn)都是燦爛光明。

      注釋

      上國(guó):春秋時(shí)稱中原為上國(guó),這里指中國(guó)(唐朝)。隨緣:佛家語(yǔ),隨其機(jī)緣。住:一作“至”,一作“去”。

      來(lái)途:指從日本來(lái)中國(guó)。一作“東途”。

      浮天:舟船浮于天際。形容海面寬廣,天好像浮在海上。一作“浮云”。滄海:即大海,因水深而呈青綠色,故名。

      去世:離開塵世,這里指離開中國(guó)。法舟:指受佛法庇佑的船。一作“法船”。法舟輕:意為因佛法高明,乘船歸國(guó),將會(huì)一路順利。

      水月:佛教用語(yǔ),比喻僧品格清美,一切像水中月那樣虛幻。禪寂:佛教悟道時(shí)清寂凝定的心境。

      梵聲:念佛經(jīng)的聲音。

      惟憐:最愛;最憐。一作“惟慧”。一燈:佛家用語(yǔ),比喻智慧。一作“一塔”。燈:雙關(guān),以舟燈喻禪燈。

      參考資料:

      1、彭定求 等.全唐詩(shī)(上).上海:上海古籍出版社,1986:594

      2、于海娣 等.唐詩(shī)鑒賞大全集.北京:中國(guó)華僑出版社,2010:223-224

      創(chuàng)作背景

        唐代國(guó)勢(shì)強(qiáng)盛,日本派了不少遣唐使來(lái)到中國(guó),還有不少僧人同來(lái)學(xué)習(xí)文化、技藝,求取佛法,從而極大地促進(jìn)了中日文化的交流。這首詩(shī)是作者贈(zèng)送給即將回國(guó)的僧人的,當(dāng)時(shí)詩(shī)人在長(zhǎng)安。

      參考資料:

      1、于海娣 等.唐詩(shī)鑒賞大全集.北京:中國(guó)華僑出版社,2010:223-224

      鑒賞

        這是贈(zèng)給日本僧人的送別詩(shī)。詩(shī)之起筆突兀,本是送別,前兩句卻不寫送歸,偏從來(lái)路寫起。“若夢(mèng)行”表現(xiàn)長(zhǎng)時(shí)間乘舟航海的疲憊、恍惚的狀態(tài),以襯歸國(guó)途中的艱辛,并啟中間兩聯(lián)。頷聯(lián)寫海上航行時(shí)的迷茫景象,暗示歸途邈遠(yuǎn)。“浮天”狀海路之遠(yuǎn),海面之闊,寓含著對(duì)僧人長(zhǎng)途顛簸的關(guān)懷和體貼。“法舟”扣緊僧人身分,又含有人海泛舟、隨緣而往之意蘊(yùn),儲(chǔ)蓄空靈,意蘊(yùn)豐富。頸聯(lián)寫僧人在海路中依然不忘法事修行,在月下坐禪,在舟上誦經(jīng)。“水月”喻禪理,“魚龍聽”切海行,又委婉表現(xiàn)僧人獨(dú)自誦經(jīng)而謹(jǐn)守佛律的品性,想象豐富。尾聯(lián)用“一燈”描狀僧人歸途中之寂寞,只有孤燈相伴,這是實(shí)處。但實(shí)中有虛,“一燈”又喻禪理、佛理。虛實(shí)相映成趣。此詩(shī)后半首不明寫送歸,而寫海上景物,這就拓寬詩(shī)境,不受內(nèi)容拘泥,使較窄的題目,能有豐富的內(nèi)容,成為好的詩(shī)篇。

        此詩(shī)在立意上有兩點(diǎn)需注意:一是所送者為僧人,詩(shī)中用了一些佛教術(shù)語(yǔ),如“隨緣”、“法舟”、“禪”、“梵”、“一燈”等,切合人物身分。二是僧人來(lái)自日本,又欲歸日本,必經(jīng)大海,故極言海路航行之苦。中間兩聯(lián)前人多謂其寫來(lái)途,實(shí)嫌拘滯。其實(shí)是往返兼寫,而以返途為主,這樣才能與“歸日本”的詩(shī)題相合。此詩(shī)因送人過(guò)海,因而從對(duì)禪機(jī)的抒發(fā),把這惜別之情委婉地表達(dá)了出來(lái)。海趣禪機(jī),深情厚誼,融為一體,為一首送別的好詩(shī)。

        全詩(shī)前半部分寫日本僧人來(lái)華,后半部分寫日本僧人回國(guó),詩(shī)中多用了“隨緣”、“法舟”、“禪寂”、“水月”、“梵聲”等佛家術(shù)語(yǔ),充滿宗教色彩,帶有濃厚的禪理風(fēng)格,并緊扣送僧的主題,寄寓頌揚(yáng)的情意。全詩(shī)遣詞造句融洽、自然,足見詩(shī)人淵博的學(xué)識(shí)和扎實(shí)的藝術(shù)功底。

      錢起簡(jiǎn)介

      唐代·錢起的簡(jiǎn)介

      錢起

      錢起(722?—780年),字仲文,漢族,吳興(今浙江湖州市)人,唐代詩(shī)人。早年數(shù)次赴試落第,唐天寶十年(751年)進(jìn)士,大書法家懷素和尚之叔。初為秘書省校書郎、藍(lán)田縣尉,后任司勛員外郎、考功郎中、翰林學(xué)士等。曾任考功郎中,故世稱“錢考功”。代宗大歷中為翰林學(xué)士。他是大歷十才子之一,也是其中杰出者,被譽(yù)為“大歷十才子之冠”。又與郎士元齊名,稱“錢郎”,當(dāng)時(shí)稱為“前有沈宋,后有錢郎。”

      ...〔 ? 的詩(shī)(369篇)

      猜你喜歡

      主站蜘蛛池模板: 无码人妻精品一区二区三区东京热| 国产精品视频免费一区二区| 老熟妇高潮一区二区三区| 精品永久久福利一区二区| 无码精品久久一区二区三区| 一区二区亚洲精品精华液| 一区二区三区国产精品 | 亚洲av鲁丝一区二区三区| 福利一区二区在线| 成人免费视频一区| 国产一区二区成人| 精品国产aⅴ无码一区二区| 搡老熟女老女人一区二区| 久夜色精品国产一区二区三区| 国产精品久久亚洲一区二区| 无码aⅴ精品一区二区三区| 精品国产乱子伦一区二区三区| 91video国产一区| 毛片一区二区三区| 亚洲AV香蕉一区区二区三区| 在线日产精品一区| 亚洲国产情侣一区二区三区| 91久久精品国产免费一区| 骚片AV蜜桃精品一区| av无码免费一区二区三区| 亚洲国产av一区二区三区丶| 亚洲图片一区二区| 久久精品国产AV一区二区三区| 中文字幕一区二区三区在线观看| 亚洲一区二区三区四区在线观看| 久久亚洲一区二区| 亚欧免费视频一区二区三区| 亚洲av日韩综合一区久热| 韩国一区二区三区| 三级韩国一区久久二区综合 | 国模私拍一区二区三区| 无码国产精品一区二区免费vr | 无码国产亚洲日韩国精品视频一区二区三区| 日韩视频免费一区二区三区| 无码国产亚洲日韩国精品视频一区二区三区 | 日韩精品无码一区二区三区|