首頁英語詞典testamenttestament的意思

      testament

      英 ['test?m(?)nt] 美['t?st?m?nt]
      • n. [法] 遺囑;圣約;確實的證明

      TEM4GRE低頻詞擴展詞匯

      詞態變化


      復數:?testaments;

      中文詞源


      testament 證據,證明

      test-,見證,證明,-ment,名詞后綴。

      英文詞源


      testament
      testament: [13] Testament is one of a range of English words that go back to Latin testis ‘witness’. This was derived from a prehistoric Indo-European base *tris- ‘three’, and so denoted etymologically a ‘third person’, who was not party to an agreement and thus could be a disinterested witness to it. Other English members of the testis family include testicle [15] (which etymologically ‘bears witness’ to a man’s virility), testify [14], testimony [14], and the prefixed forms attest [16], contest, detest, intestate [14], and protest.

      The use of testament for ‘will’ was inspired by the notion of a ‘witnessed’ document. Its application to the two parts of the Bible arose from a mistranslation of Greek diathékē, which meant both ‘covenant’ and ‘will, testament’. It was used for the ‘covenant’ between God and human beings, but Latin translators rendered it as if it were being used for ‘will’ rather than ‘covenant’.

      => attest, contest, detest, intestate, protest, testicle, testify, testimony, three
      testament (n.)
      late 13c., "last will disposing of property," from Latin testamentum "a last will, publication of a will," from testari "make a will, be witness to," from testis "witness," from PIE *tri-st-i- "third person standing by," from root *tris- "three" (see three) on the notion of "third person, disinterested witness."

      Use in reference to the two divisions of the Bible (early 14c.) is from Late Latin vetus testamentum and novum testamentum, loan-translations of Greek palaia diatheke and kaine diatheke. Late Latin testamentum in this case was a confusion of the two meanings of Greek diatheke, which meant both "covenant, dispensation" and "will, testament," and was used in the former sense in the account of the Last Supper (see testimony) but subsequently was interpreted as Christ's "last will."

      雙語例句


      1. The new model is a testament to the skill and dedication of the workforce.
      這種新型產品顯示了全體員工的技術水平和敬業精神。

      來自《權威詞典》

      2. Although New Testament apocrypha go into these details, some quite extensively.
      盡管在新約的偽經進一步詳細地寫這些細節, 一些還寫得十分廣闊.

      來自《簡明英漢詞典》

      3. The falsification of the testament [ will ] was discovered by them.
      他們發現這份遺囑被 竄改 了.

      來自《現代漢英綜合大詞典》

      4. His success is a testament to his skills.
      他的成功便是他技藝嫻熟的證據.

      來自《簡明英漢詞典》

      5. This is his last will and testament.
      這是他的遺愿和遺囑.

      來自《簡明英漢詞典》

      主站蜘蛛池模板: 国产在线步兵一区二区三区| 精品一区二区三区在线观看 | 视频一区视频二区日韩专区| 福利片福利一区二区三区| 伊人久久大香线蕉av一区| 中文日韩字幕一区在线观看| 国产精品成人99一区无码| 97久久精品无码一区二区天美| 国产一区二区精品尤物| 精品一区二区三区AV天堂| 无码日本电影一区二区网站| 亚洲不卡av不卡一区二区| 狠狠色婷婷久久一区二区| 一区二区三区电影在线观看| 欧洲精品码一区二区三区免费看 | 日韩精品一区二区三区四区| 天天综合色一区二区三区| 亚洲av永久无码一区二区三区| 69福利视频一区二区| 日日摸夜夜添一区| 国产精品福利一区二区| 日韩精品一区二区三区老鸭窝 | 国产亚洲3p无码一区二区| 国产一区二区高清在线播放| 国产精品xxxx国产喷水亚洲国产精品无码久久一区| 色婷婷av一区二区三区仙踪林| 亚洲丰满熟女一区二区哦| 日韩美一区二区三区| 国产免费私拍一区二区三区| 波多野结衣一区二区三区高清在线| 国产麻豆精品一区二区三区| 色天使亚洲综合一区二区| 日韩一区二区三区精品| 精品一区二区三区免费观看 | 日本一道一区二区免费看| 国产一区二区三区日韩精品| 国产精品成人一区二区| 国产成人精品无码一区二区 | 久久中文字幕无码一区二区| 色一情一乱一区二区三区啪啪高| 国产成人精品一区二三区|