novel

      英 ['n?v(?)l] 美[?nɑ?vl]
      • adj. 新奇的;異常的
      • n. 小說
      • n. (Novel)人名;(法、西、英)諾韋爾

      CET4TEM4IELTS考研TOEFLCET6中高頻詞核心詞匯

      詞態變化


      復數:?novels;

      中文詞源


      novel 小說

      來自拉丁語novus,新的,詞源同new,-el,小詞后綴。引申詞義新事物,新故事,后特別用于指一種文學體裁,即小故事,小說(長篇小說)。

      英文詞源


      novel
      novel: English has acquired the word novel in several distinct instalments. First to arrive was the adjective, ‘new’ [15], which came via Old French from Latin novellus, a derivative of novus ‘new’ (to which English new is distantly related). (The Old French derived noun novelte had already reached English as novelty [14].) Next on the scene was a now obsolete noun novel ‘new thing, novelty’ [15], which went back to Latin novella, a noun use of the neuter plural of novellus.

      In Italian, novellus became novello, and this was used in storia novella, literally ‘new story’, a term which denoted ‘short story’. English adopted this as a third novel [16], at first referring specifically to Italian short stories of the type written by Boccaccio, but by the mid- 17th century being extended to a longer ‘prose narrative’ (the original Italian novella was reborrowed in the early 20th century for a ‘short novel’).

      English is also indebted to Latin novus for nova [19] (etymologically a ‘new star’) and novice [14].

      novel (adj.)
      "new, strange, unusual," early 15c., but little used before 1600, from Old French novel, nouvel "new, young, fresh, recent; additional; early, soon" (Modern French nouveau, fem. nouvelle), from Latin novellus "new, young, recent," diminutive of novus "new" (see new).
      novel (n.)
      "fictitious narrative," 1560s, from Italian novella "short story," originally "new story," from Latin novella "new things" (source of Middle French novelle, French nouvelle), neuter plural or fem. of novellus (see novel (adj.)). Originally "one of the tales or short stories in a collection" (especially Boccaccio's), later (1630s) "long work of fiction," works which had before that been called romances.
      A novel is like a violin bow; the box which gives off the sounds is the soul of the reader. [Stendhal, "Life of Henri Brulard"]

      雙語例句


      1. The various elements of the novel fail to cohere.
      這部小說的各部分之間缺乏連貫性。

      來自柯林斯例句

      2. The scriptwriter helped him to adapt his novel for the screen.
      編劇幫助他將其所著小說改編成電影。

      來自柯林斯例句

      3. D H Lawrence immortalised her in his novel "Women in Love". D.H.
      勞倫斯在小說《戀愛中的女人》中把她塑造成了一個不朽的角色。

      來自柯林斯例句

      4. This adaptation perfectly captures the spirit of Kurt Vonnegut's novel.
      這次改編非常好地抓住了庫爾特·馮內古特小說的精髓。

      來自柯林斯例句

      5. "Dottie" is by far his best novel to date.
      《多蒂》是他迄今為止最好的小說。

      來自柯林斯例句

      主站蜘蛛池模板: 亚洲乱码一区二区三区在线观看 | 中文字幕在线一区二区在线| 国产一区二区在线观看app| 国产亚洲一区二区三区在线观看| 丰满爆乳无码一区二区三区| 无码日韩精品一区二区免费暖暖| 精品成人一区二区三区四区| 成人区精品一区二区不卡亚洲| 亚洲日韩精品一区二区三区无码| 色系一区二区三区四区五区| 国产欧美一区二区精品仙草咪 | 亚洲成av人片一区二区三区| 亚洲国产AV无码一区二区三区| 色欲AV蜜臀一区二区三区| 国产一区二区视频在线观看| 一区免费在线观看| 一区二区三区在线视频播放| 波多野结衣一区二区三区88| 日韩在线视频一区| 国产午夜一区二区在线观看| 国产精品综合一区二区| 国产精品美女一区二区| 视频一区视频二区在线观看| 波多野结衣一区二区三区高清在线| 激情久久av一区av二区av三区| 久久精品国内一区二区三区| 精品国产福利在线观看一区| 国产天堂在线一区二区三区| 精品免费AV一区二区三区| 精品一区二区91| 国产精品福利区一区二区三区四区| 亚洲av高清在线观看一区二区| 无码精品前田一区二区| 成人一区二区免费视频| 亚洲爆乳无码一区二区三区| 在线中文字幕一区| 精品国产一区二区三区久久狼| 国产婷婷色一区二区三区深爱网 | 嫩B人妻精品一区二区三区| 国产在线一区二区综合免费视频| 日韩人妻无码一区二区三区久久|