marzipan

      英 ['mɑ?z?p?n; ,mɑ?z?'p?n] 美['mɑrts?p?n]
      • n. 杏仁蛋白軟糖(等于marchpane)

      暢通詞匯

      中文詞源


      marzipan 杏仁蛋白糖

      詞源不詳,可能來自拉丁文Marci panis,馬克的面包,panis,面包,詞源同company,pantry.或March panis,三月吃的面包。

      英文詞源


      marzipan
      marzipan: [19] The word marzipan has long puzzled etymologists. An elaborate theory was formulated in the early 20th century that traced it back to Arabic mawthabān ‘king who sits still’. That was applied by the Saracens to a medieval Venetian coin with a figure of the seated Christ on it. A series of fairly implausible semantic changes led from ‘coin’ via ‘box’ to ‘confectionery’, while the form of the word supposedly evolved in Italian to marzapane.

      This turns out to be completely wide of the mark (not surprisingly), but the truth seems scarcely less remarkable. In Burma (now Myanmar) there is a port called Martaban, which was renowned in the Middle Ages for the jars of preserves and fruits exported from there to Europe. The name of the place came to be associated with its products, and in Italian, as marzapane, it denoted a type of sweetmeat (-pane for -ban suggests that some people subconsciously connected the word with Italian pane ‘bread’). Marzapane and its relatives in other languages (such as early modern French marcepain) entered English in the 16th century, and from the confusion of forms the consensus spelling marchpane emerged.

      This remained the standard English word for ‘marzipan’ until the 19th century, when marzipan was borrowed from German; this was an alteration of Italian marzapane, based on the misconception that it came from Latin marci pānis ‘Mark’s bread’.

      marzipan (n.)
      1901 (in modern use; earlier march payne, late 15c., from French or Dutch), from German Marzipan, from Italian marzapane "candy box," from Medieval Latin matapanus "small box," earlier, "coin bearing image of seated Christ" (altered in Italian by folk etymology as though from Latin Marci panis "bread of Mark"), of uncertain origin. One suggestion is that this is from Arabic mawthaban "king who sits still." Nobody seems to quite accept this, but nobody has a better idea. The Medieval Latin word also is the source of Spanish marzapan, French massepain.
      主站蜘蛛池模板: 亚洲国产高清在线一区二区三区| 动漫精品专区一区二区三区不卡| 波多野结衣一区二区| 夜精品a一区二区三区| 一区二区三区视频在线观看| 午夜无码视频一区二区三区| 亚洲一区在线免费观看| 日韩精品人妻一区二区中文八零| 国产精品一区二区电影| 精品视频一区二区三区四区| 久久精品一区二区东京热| 国产高清一区二区三区四区| 日韩精品一区二区午夜成人版| 久热国产精品视频一区二区三区| 亚洲视频在线一区二区三区| 久久久91精品国产一区二区三区| 久久亚洲中文字幕精品一区四 | 国产精品一区12p| 精品乱码一区内射人妻无码| 国产在线观看一区二区三区| 日韩美女视频一区| 国产aⅴ一区二区| 一区二区高清视频在线观看| 精品乱人伦一区二区| 日本一区二区三区在线视频观看免费 | 久久综合一区二区无码| 无遮挡免费一区二区三区| 日韩动漫av在线播放一区| 日本一区二区高清不卡| 国产91精品一区二区麻豆亚洲| 区三区激情福利综合中文字幕在线一区 | 一区二区三区高清视频在线观看| 国产精品免费视频一区| 免费人妻精品一区二区三区| 一区二区三区电影网| 国产在线不卡一区二区三区| 亚洲一区二区三区电影| 91精品福利一区二区| 日韩在线一区高清在线| 国产亚洲一区区二区在线 | 日韩一区二区在线观看视频|