fact

      英 [f?kt] 美[f?kt]
      • n. 事實;實際;真相

      CET4TEM4考研CET6高頻詞基本詞匯

      詞態變化


      復數:?facts;

      中文詞源


      fact 事實

      來自PIE*dhe, 做,放置,語源同do, face. 即做出來的事。

      英文詞源


      fact
      fact: [16] A fact is literally ‘something that is done’. It comes from Latin factum ‘deed’, a noun based on the past participle of facere ‘do’. This verb, a distant relative of English do, has contributed richly to English vocabulary, from obvious derivatives like factitious [17] and factitive [19] to more heavily disguised forms such as difficult, effect, fashion, feasible, feature, and fetish, not to mention the -fic suffix of words like horrific and pacific, and the related verbal suffix -fy.

      To begin with, English adopted the word in its original Latin sense ‘deed’, but this now survives only in legal contexts, such as ‘accessory after the fact’. There is sporadic evidence in classical Latin, however, of its use for ‘something that happens, event’, and this developed in post-classical times to produce ‘what actually is’, the word’s main modern sense in French fait and Italian fatto as well as in their English relative fact. Feat is essentially the same word as fact, filtered through Old French.

      => difficult, do, effect, fashion, feasible, feature, fetish
      fact (n.)
      1530s, "action, anything done," especially "evil deed," from Latin factum "an event, occurrence, deed, achievement," in Medieval Latin also "state, condition, circumstance," literally "thing done" (source also of Old French fait, Spanish hecho, Italian fatto), noun use of neuter of factus, past participle of facere "to do" (see factitious). Main modern sense of "thing known to be true" is from 1630s, from notion of "something that has actually occurred."

      Compare feat, which is an earlier adoption of the same word via French. Facts "real state of things (as distinguished from a statement of belief)" is from 1630s. In fact "in reality" is from 1707. Facts of life "harsh realities" is from 1854; euphemistic sense of "human sexual functions" first recorded 1913. Alliterative pairing of facts and figures is from 1727.
      Facts and Figures are the most stubborn Evidences; they neither yield to the most persuasive Eloquence, nor bend to the most imperious Authority. [Abel Boyer, "The Political State of Great Britain," 1727]

      雙語例句


      1. The indisputable fact is that computers carry out logical operations.
      不容置疑的事實是,電腦執行邏輯操作指令。

      來自柯林斯例句

      2. "I know you," he said flatly, matter-of-fact, neutral in tone.
      “我認識你。”他平淡地說道,就事論事,不帶任何感情。

      來自柯林斯例句

      3. You have to admit that you are, in fact, in difficulties.
      你不得不承認,你事實上是陷入了困境。

      來自柯林斯例句

      4. The slow-worm is in fact not a snake but a legless lizard.
      蛇蜥其實不是蛇,而是無腳的蜥蜴。

      來自柯林斯例句

      5. The fact of the matter is that student finances are stretched.
      關鍵是獎學金有限。

      來自柯林斯例句

      主站蜘蛛池模板: 波多野结衣电影区一区二区三区| 一区二区三区无码视频免费福利 | 国产精品福利区一区二区三区四区| 人妻少妇一区二区三区| 国模吧一区二区三区精品视频| 精品日韩亚洲AV无码一区二区三区 | 激情综合丝袜美女一区二区| 国产手机精品一区二区| 亚洲av一综合av一区| 国产免费播放一区二区| 国产91久久精品一区二区| 亚洲熟妇av一区二区三区漫画| 亚洲AV无码一区二区三区国产 | 国产自产V一区二区三区C| 亚洲人AV永久一区二区三区久久| 午夜一区二区在线观看| 亚洲第一区视频在线观看| 综合无码一区二区三区| 国产免费播放一区二区| 无人码一区二区三区视频| 国产成人片视频一区二区| 久99精品视频在线观看婷亚洲片国产一区一级在线 | 日本一区二三区好的精华液| 亚洲av无码一区二区三区观看 | 亚洲AV无码一区二区二三区入口 | 在线不卡一区二区三区日韩| 精品无码综合一区二区三区| 美女视频一区三区网站在线观看| 无码国产精成人午夜视频一区二区| 成人影片一区免费观看| 国产亚洲无线码一区二区 | 亚洲欧洲专线一区| 人妻互换精品一区二区| 人妻夜夜爽天天爽一区| 蜜桃视频一区二区三区| 精品国产毛片一区二区无码 | 美女视频免费看一区二区| 国产精品亚洲综合一区| 日本中文字幕一区二区有码在线| 日韩内射美女人妻一区二区三区| 亚洲愉拍一区二区三区|