cite

      英 [sa?t] 美[sa?t]
      • vt. 引用;傳訊;想起;表彰

      CET6TEM4IELTSGRE考研CET4TOEFL中頻詞核心詞匯

      詞態變化


      第三人稱單數:?cites;過去式:?cited;過去分詞:?cited;現在分詞:?citing;

      助記提示


      1、cit- "summon" + -e.

      中文詞源


      cite 引用

      來自PIE*keie,運動,移動,詞源同cinema,conation.此處引申詞義召喚,援引。

      英文詞源


      cite
      cite: [15] Latin ciēre or cīre meant ‘move’ (it was related to Greek kīnein ‘move’, source of English kinetic and cinema). From its past participle, citus, was formed the verb citāre, meaning ‘cause to move’, and hence ‘call, summon’. This passed into English (via Old French citer), as cite ‘summon officially’.

      In the 16th century this came to be applied metaphorically to the ‘calling forth’ of a particular passage of writing, author, etc as an example or proof of what one is saying – hence the modern sense ‘quote’. The same Latin verb lies behind a range of other English verbs, including excite, incite, recite, and solicit.

      => cinema, excite, incite, kinetic, recite, solicit
      cite (v.)
      mid-15c., "to summon," from Old French citer "to summon" (14c.), from Latin citare "to summon, urge, call; put in sudden motion, call forward; rouse, excite," frequentative of ciere "to move, set in motion, stir, rouse, call, invite" from PIE root *keie- "to set in motion, to move to and fro" (cognates: Sanskrit cyavate "stirs himself, goes;" Greek kinein "to move, set in motion; change, stir up," kinymai "move myself;" Gothic haitan "call, be called;" Old English hatan "command, call"). Sense of "calling forth a passage of writing" is first attested 1530s. Related: Cited; citing.

      雙語例句


      1. His position does not empower him to cite our views without consultation.
      他的地位并沒有給予他不經許可就引用我們觀點的權力。

      來自柯林斯例句

      2. It would be an endless task to cite such living examples.
      這樣的實例舉不勝舉.

      來自《現代漢英綜合大詞典》

      3. I can cite quite a few instances to illustrate.
      我可以舉出好幾件事來說明.

      來自《現代漢英綜合大詞典》

      4. I'll just cite some figures for comparison.
      我要引用一些數字作比較.

      來自《簡明英漢詞典》

      5. The devil can cite Scripture for his purpose.
      為了達到目的,魔鬼也會援引圣經.

      來自《現代漢英綜合大詞典》

      主站蜘蛛池模板: 无码人妻精品一区二区三区不卡| 国产AV午夜精品一区二区三| 成人精品一区二区三区校园激情| 激情亚洲一区国产精品| 日韩一区二区三区无码影院| 亚洲乱码av中文一区二区| 午夜视频久久久久一区| 中文字幕日韩一区| 国产精品视频一区二区三区不卡| 久久久久人妻精品一区三寸蜜桃| 亚洲一区二区三区在线观看蜜桃| 精品国产一区二区22| eeuss鲁片一区二区三区| 久久国产精品无码一区二区三区| 精品一区二区三区在线观看l | 精品国产一区AV天美传媒| 国产在线一区二区视频| 国产一区二区成人| 少妇精品久久久一区二区三区| 精品无码综合一区| 精品国产一区二区三区2021| 一区二区三区视频在线播放| 亚洲av无码一区二区三区天堂| 无码人妻精品一区二区| 精品乱子伦一区二区三区高清免费播放| 亚洲福利一区二区精品秒拍| 麻豆文化传媒精品一区二区| 无码囯产精品一区二区免费| 一区二区在线电影| 午夜福利一区二区三区在线观看| 天天躁日日躁狠狠躁一区| 国产成人精品亚洲一区 | 一区二区中文字幕| 高清精品一区二区三区一区| 国产91久久精品一区二区| 国产乱子伦一区二区三区| 亚洲大尺度无码无码专线一区 | 亚欧在线精品免费观看一区| 久久无码AV一区二区三区| 在线观看国产一区二三区| 立川理惠在线播放一区|