apprehend

      英 [?pr?'hend] 美[,?pr?'h?nd]
      • vt. 理解;逮捕;憂(yōu)慮
      • vi. 理解;擔(dān)心

      CET6+TEM8GRE低頻詞

      詞態(tài)變化


      第三人稱(chēng)單數(shù):?apprehends;過(guò)去式:?apprehended;過(guò)去分詞:?apprehended;現(xiàn)在分詞:?apprehending;

      中文詞源


      apprehend 抓住

      前綴ap-同ad-. 前綴pre, 在前。詞根hend, 得到,抓住,詞源同get.

      英文詞源


      apprehend
      apprehend: [14] The underlying notion in apprehend is of ‘seizing’ or ‘grasping’; it comes ultimately from the Latin verb prehendere ‘seize’ (source also of comprehend, predatory, and prehensile). Latin apprehendere ‘lay hold of’, formed with the prefix ad-, developed the metaphorical meaning ‘seize with the mind’ – that is, ‘learn’; and that was the earliest meaning apprehend had in English when it was borrowed either directly from Latin or via French appréhender: John de Trevisa, for instance, in his translation of De proprietatibus rerum 1398 writes ‘he holds in mind … without forgetting, all that he apprehends’.

      More familiar modern senses, such as ‘a(chǎn)rrest’ and ‘understand’, followed in the 16th century. A contracted form of the Latin verb, apprendere, became Old French aprendre, modern French apprendre ‘learn’. This provided the basis for the derivative aprentis ‘someone learning’, from which English gets apprentice [14]; and its past participle appris, in the causative sense ‘taught’, was the source of English apprise [17].

      The chief modern meaning of the derived noun apprehension, ‘fear’, arose via the notion of ‘grasping something with the mind’, then ‘forming an idea of what will happen in the future’, and finally ‘a(chǎn)nticipation of something unpleasant’.

      => apprentice, comprehend, impregnable, predatory, prehensile
      apprehend (v.)
      mid-14c., "to grasp in the senses or mind," from Old French aprendre (12c.) "teach; learn; take, grasp; acquire," or directly from Latin apprehendere "to take hold of, grasp," from ad- "to" + prehendere "to seize" (see prehensile). Metaphoric extension to "seize with the mind" took place in Latin, and was the sole sense of cognate Old French aprendre (Modern French apprendre "to learn, to be informed about;" also compare apprentice). Original sense returned in English in meaning "to seize in the name of the law, arrest," recorded from 1540s, which use probably was taken directly from Latin. Related: Apprehended; apprehending.

      雙語(yǔ)例句


      1. Only now can I begin to apprehend the power of these forces.
      直到現(xiàn)在我才真正了解這些隊(duì)伍的力量。

      來(lái)自柯林斯例句

      2. I apprehend no worsening of the situation.
      我不擔(dān)心局勢(shì)會(huì)惡化.

      來(lái)自《簡(jiǎn)明英漢詞典》

      3. Do you apprehend any difficulty?
      你擔(dān)心會(huì)有困難 嗎 ?

      來(lái)自《現(xiàn)代英漢綜合大詞典》

      4. At last I apprehend ed his meaning.
      最后,我理解了他的意思.

      來(lái)自《現(xiàn)代英漢綜合大詞典》

      5. Are you sure you entirely apprehend the importance of completing these forms as accurately as possible?
      你肯定你完全明白了盡可能準(zhǔn)確地填寫(xiě)這些表格的重要性了 嗎 ?

      來(lái)自《簡(jiǎn)明英漢詞典》

      主站蜘蛛池模板: 亚洲色婷婷一区二区三区| 日韩人妻无码一区二区三区99| 国产综合视频在线观看一区 | 在线观看日韩一区| 色综合视频一区二区三区 | 一区二区三区在线观看中文字幕| 丰满人妻一区二区三区视频53| 日韩精品一区二区三区国语自制 | 国产精品亚洲不卡一区二区三区 | 一区二区三区在线观看中文字幕| 日韩精品人妻一区二区三区四区| 无码人妻精品一区二区三区99性| 国产丝袜美女一区二区三区| 亚洲成av人片一区二区三区| 精品日韩一区二区| 日本免费电影一区| 国产一区二区三区免费看| 区三区激情福利综合中文字幕在线一区亚洲视频1 | 亚洲一区无码精品色| 国产精品男男视频一区二区三区| 日韩精品无码人妻一区二区三区| 日本一区午夜爱爱| 亚洲日韩精品一区二区三区| 午夜天堂一区人妻| 欧美日韩一区二区成人午夜电影| 女人18毛片a级毛片一区二区| 国产成人一区二区三区免费视频 | 深田咏美AV一区二区三区| 免费高清在线影片一区| 国产精品一区三区| 久久久久人妻精品一区三寸| 国产亚洲综合一区二区三区| 国产精品视频一区二区三区四| 麻豆高清免费国产一区| 福利一区国产原创多挂探花| 久久久老熟女一区二区三区| 国产成人精品a视频一区| 亚洲福利一区二区三区| 亚洲国产一区视频| 亚洲精品精华液一区二区| 国产日韩一区二区三免费高清 |